Примеры в контексте "Coverage - Охват"

Примеры: Coverage - Охват
As regards the prevention of diseases in the elderly, the main initiative is the vaccination of the elderly against the flu and pneumococci, whose coverage exceeds the 70-percent target. Что касается профилактики заболеваний пожилых людей, то основная инициатива заключается в проведении вакцинации пожилых людей от гриппа и пневмококковой инфекции, и охват этой программой вакцинации превышает 70-процентное целевое задание.
Children of pre-school age receive care and education in the established network of 184 facilities of 51 public institutions for kindergartens in the country, which have the projected capacity of about 25,000 children, or 11 per cent coverage of generations of children under seven years of age. Для ухода за детьми дошкольного возраста и их воспитания создана сеть из 184 детских центров, объединенных в 51 государственное учреждение дошкольного детского воспитания в стране, которые рассчитаны приблизительно на 25000 детей, что обеспечивает 11-процентный охват детей в возрасте до семи лет.
Health service coverage has been expanded through the implementation of the Universal Health Insurance for Mothers and Children (SUMI) scheme, and malnutrition and infant and maternal mortality have been reduced through the Zero Malnutrition programme and the Juana Azurduy voucher. Расширен охват медицинским обслуживанием на основе осуществления системы всеобщего страхования матерей и детей (СУМИ), что позволило снизить показатели недоедания и смертности среди матерей и детей в результате осуществления "Программы нулевого недоедания" и "Программы пособий Хуана Асурдуй".
The Committee recommends that the State party increase the coverage and accessibility of medical services for women, in particular in rural areas, and increase the training of health professionals, including midwives, in rural areas and in indigenous communities. Комитет рекомендует государству-участнику расширить охват женщин, особенно женщин в сельских районах, медицинским обслуживанием и облегчить их доступ к нему, а также расширить масштабы профессиональной подготовки медиков, в том числе акушерок, в сельских районах и в общинах коренных народов.
This will enable countries to increase coverage of interventions through country strategic plans and ensure that they have access to novel interventions such as combination drug therapy or long-lasting nets. Notes В результате этого страны получат возможность расширить охват мероприятий, проводимых в рамках национальных стратегических планов, а также возможность участвовать в таких нетрадиционных программах, как лечение комплексными препаратами или применение противомоскитных сеток длительного пользования.
A Eureka project on ecosystem services to be initiated as a follow-up of the Millennium Ecosystem Assessment, with foreseen pan-European coverage and final outcomes in 2013. е) проекте программы "Эврика", посвященном услугам экосистем, подготовка которого была начата в развитие Оценки экосистем на пороге тысячелетия и который, как ожидается, будет иметь общеевропейский охват и представит свои итоги в 2013 году.
Chp 3: Coverage of the SBR Глава З: Охват СКР
Coverage rate 2012 Cuanza North Cuanza Sul Охват в процентах, 2012
Coverage and Contents of the EuroGroups Register Охват и содержание регистра еврогрупп
Target groups Coverage of target groups at national level Охват целевых групп на национальном уровне
Coverage of the infants (%) Охват детей (%)
Coverage limited to European Union countries Охват ограничен странами Европейского союза
H. Coverage - country groupings Н. Охват - классификация стран
Coverage of the Opportunities Programme Охват по линии Программы обеспечения возможностей
B. Coverage and requirements В. Охват и требования
B. Coverage of counter-guarantees and confirmations В. Охват контргарантий и подтверждений
Coverage of consumer goods and services Охват потребительских товаров и услуг
Coverage of the Fund's activities Охват деятельности Фонда ревизионными проверками
(c) Incomplete registration coverage and poor quality vital statistics are constraining administrative, planning, health information and national statistical systems at local and national levels, с) неполный охват населения службами регистрации и низкое качество статистики естественного движения населения не позволяют получать достаточный объем информации для административных органов, для планирования и служб здравоохранения и ограничивают возможности национальных статистических систем на местном и национальном уровнях,
Coverage of health system interventions Охват населения основными медицинскими услугами
Coverage and identification of hazardous materials Охват и выявление опасных материалов
Coverage of pupils in elementary education/gross Общий охват учащихся начальным образованием
The Board recommends that the Department of Field Support require missions to conduct a physical count of expendable property periodically and enhance the coverage of the physical count to obtain the assurance of the accuracy of the data recorded in the Galileo system (para. 73) Комиссия рекомендует Департаменту полевой поддержки требовать от миссий периодически проводить инвентаризационную проверку расходуемого имущества и расширить ее охват, чтобы обеспечить точность данных, отражаемых в системе «Галилео» (пункт 73)
(a) It is proposed that 3,250 trade-liberalizing adjustments be made to existing GPT rates, including the extension of GPT coverage to 237 tariff lines that are outside the scope of the current GPT programme; а) предлагается внести З 250 либерализационных поправок в действующий ОПТ, в том числе расширить охват ОПТ до 237 тарифных позиций, не подпадающих под действующую программу ОПТ;
(e) Mainstreaming the development of recurrent global supply and use tables and input-output tables, building on work done by OECD, to expand the coverage of the OECD-World Trade Organization database on trade in value added. ё) согласование доработки часто применяющихся глобальных таблиц баланса производства и потребления и таблиц межотраслевых балансов на основе работы, проделанной ОЭСР, с тем чтобы расширить охват базы данных ОЭСР-Всемирной торговой организации о доле торговли в добавленной стоимости.