Примеры в контексте "Coverage - Охват"

Примеры: Coverage - Охват
Coverage and representativeness of traffic accident statistics and their availability for the needs of road traffic safety will be improved. Будут улучшены охват и репрезентативность статистических данных, касающихся дорожно-транспортных происшествий, а также их наличие для удовлетворения потребностей, связанных с обеспечением безопасности дорожного движения.
Coverage: Unlike the RPI the CPI also covers expenditure by consumers living in institutions, such as residential and nursing homes. Охват: в отличие от ИРЦ, ИПЦ также охватывает расходы потребителей, проживающих в учреждениях, таких, как интернаты.
If the section on 'Coverage' is necessary. Ь) есть ли необходимость в главе "Охват".
Coverage: State of regional and global reporting Охват: подготовка региональных и глобальных докладов о состоянии окружающей среды
Coverage by level of education, 19901998 Охват в разбивке по уровню образования в 1990-1998 годах
Coverage is defined as the proportion of population whose health care needs are met with appropriate and effective health interventions. Охват определяется как доля населения, потребности которого в медико-санитарной помощи удовлетворяются за счет надлежащих и эффективных медико-санитарных мероприятий.
Coverage in the ITDB of incidents involving radioactive sources is improving but remains less comprehensive than that for nuclear material. Охват в БДНТ аварий, связанных с радиоактивными источниками, расширяется, но он пока не такой всеобъемлющий, как сведения о ядерном материале.
Paraguay: Coverage of yellow fever vaccination by health region, 2001-2004 Охват вакцинацией против желтой лихорадки в Парагвае в разбивке по санитарным районам, 2001-2004 годы
Coverage and definitions of administrative sources should be carefully examined against definitions and classifications adopted for official statistics. Охват и определения административных источников должны тщательно сопоставляться с определениями и классификациями, принятыми в целях официальной статистики.
51 See the annex "Coverage of the education programmes for adults and young people aged over 15". См. приложение "Охват программами обучения для взрослых и молодых людей старше 15 лет".
Coverage of over 80 per cent of all children under five years old was attained. Был достигнут охват более 80 процентов всех детей в возрасте до пяти лет.
Coverage of any standing armed forces or personnel involved, inter alia, in clearing cluster munitions in third countries. Охват любых действующих вооруженных формирований или персонала, вовлеченных, в частности, в удаление кассетных боеприпасов с территории третьих стран.
Coverage of the whole country was achieved in January 2010. Охват всей страны был достигнут в январе 2010 года.
Coverage of informal sector workers is particularly challenging but important since most unprotected workers operate in that sector. Охват лиц, занятых в неформальном секторе, представляет наибольшую трудность, но и имеет большое значение, поскольку на этот сектор приходится большинство незащищенных работников.
Coverage is provided under the Workplace Relations Act 1996. Соответствующий охват определяется в Законе о трудовых отношениях 1996 года.
Coverage in the developing world is far lower. В развивающихся странах такой охват значительно меньше.
Coverage with immunization in Vojvodina, 1992-2001 Охват населения программами вакцинации в Воеводине, 1992-2001 годы
Coverage of timely country programme evaluations has increased and mechanisms for ensuring the use of evaluation findings to inform new programmes have been established. Расширен охват оперативных оценок страновых программ и созданы механизмы для обеспечения учета результатов оценки при разработке новых программ.
Coverage remains low mainly because of the shortage of insecticide spraying equipment and operational funds. Вместе с тем, из-за нехватки оборудования для распрыскивания инсектицидов и известных оперативных расходов охват этой программы до сих пор еще недостаточен.
Coverage of these prevention and promotion services is unequal throughout PNG. Охват населения Папуа-Новой Гвинеи профилактическими услугами и услугами в области медико-санитарной пропаганды является неравномерным.
Target 4: Coverage of high-impact health and nutrition packages Задача 4: Охват высокоэффективными комплексами мер в области охраны здоровья и питания
Coverage rate was 100 per cent of children under five. Охват детей в возрасте до 5 лет составил 100 процентов.
Coverage of South-east Europe is somewhat limited at present. Охват стран Юго-Восточной Европы в настоящее время является довольно ограниченным.
Coverage of the whole country is expected to be achieved by the end of 2007. Как ожидается, к концу 2007 года будет достигнут охват всей территории страны.
Coverage varied somewhat, however, between districts. Однако этот охват неодинаков в различных районах.