(b) Coverage of risks and benefits varies from one scheme to another; |
Ь) охват рисков и пособий различается в зависимости от различных организаций; |
Coverage in the first year before starting elementary school is 82.23 per cent; |
охват детей за год до поступления в начальную школу составляет 82,23%; |
Note: Data for 33 countries referring to 2001; for 13 countries, to 1998-2000. a Coverage: One hundred eighty-nine out of 207 countries. |
Примечание: Данные по ЗЗ странам относятся к 2001 году; по 13 странам - к периоду 1998-200 годов. а Охват: 189 из 207 стран. |
Coverage of the population by the health insurance administered by the CCSS has increased by 5.8 percentage points. Indeed, as the following table shows, the percentage of the population who are insured rose from 82% in 1990 to 87.8% in 2004. |
Охват населения медицинским страхованием по линии Коста-риканского фонда социального страхования увеличился на 5,8 процентных пункта. Так, согласно данным, приводимым в таблице ниже, доля застрахованного населения увеличилась с 82,0% в 1990 году до 87,8% в 2004 году. |
(c) Coverage of antiretroviral regimens to prevent mother-to-child transmission reached 45 per cent in 2008, compared with 10 per cent in 2004. |
с) охват антиретровирусной терапией с целью предупреждения передачи ВИЧ от матери ребенку в 2008 году достиг 45 процентов по сравнению с 10 процентами в 2004 году. |
Universal coverage and care; |
иметь всеобщий охват и обеспечивать все необходимые виды услуг; |
Coverage of infrastructure, rural development and other areas with poverty reduction potential and the integration of the macroeconomic framework with sectoral strategies have been inadequate. |
Однако содержащийся в них анализ воздействия социально-экономических стратегий на экономический рост и сокращение масштабов нищеты остается слабым, поскольку не обеспечивает адекватный охват вопросов инфраструктуры, развития сельских районов и других областей, в которых существует потенциал для сокращения масштабов нищеты, и интеграцию макроэкономических рамок с секторальными стратегиями. |
Coverage in 1999 was 45,000 children under 6, looked after at 1,200 children's day-care centres; |
В 1999 году охват программой составит 45000 детей до 6 лет, которые будут обслуживаться в 1200 центрах повседневного ухода за детьми; |
In 2002 and 2003 levels of 86 per cent were achieved for pentavalent vaccination and OPV and 90 per cent for BCG and SPR. Coverage of infants under 1 year of age with pentavalent vaccination in 2005 was 86 per cent. |
В 2002-2003 годах по пятивалентной вакцине и трехвалентной ОПВ охват составлял более 86%, а по прививкам БЦЖ и прививкам от кори, паротита и рубеллы - 90 %. Прививками с применением пятивалентной вакцины в 2005 году были охвачены 86% детей в возрасте до 1 года. |
Coverage of the services (1= Good i.e. widely reaching all who need it, 2= Moderate i.e. reaching those who need it only in certain areas/population groups, 3= Poor i.e. reaching only a limited number of drug users) |
Охват предоставляемыми услугами (1= хороший, т.е. охват всех нуждающихся; 2 = средний, т.е. охват нуждающихся лишь в некоторых районах/группах населения; 3= слабый, т.е. охват лишь ограниченного числа наркопотребителей) |