Английский - русский
Перевод слова Common
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Common - Общий"

Примеры: Common - Общий
And I hope that when we conclude we have a common set of specific next steps. Я надеюсь также, что по завершении нашей работы мы сможем выработать общий набор конкретных последующих шагов.
They contribute to the body of knowledge on subjects of common concern to the world community. Они способствуют накоплению знаний по вопросам, представляющим общий интерес для мирового сообщества.
We therefore have a common duty to establish an environment that will benefit all poor peoples. Поэтому наш общий долг - создать благоприятные условия для всех бедных групп населения.
It is our common responsibility to seize this opportunity and to act on our words and commitments. Наш общий долг - воспользоваться этой возможностью и реализовать обещанное.
It is supported by the principled common programming approach in which all aid actors participate. Она опирается на принципиальный общий подход в области разработки программ, который взят на вооружение всеми, кто оказывает помощь.
Enhancing national ownership and leadership in United Nations processes such as the common country assessment and UNDAF continues to be a key objective. Одна из ключевых целей по-прежнему заключается в обеспечении того, чтобы правительства во все большей степени несли ответственность за применение таких инструментов Организации Объединенных Наций, как общий анализ по стране и РПООНПР, и играли в этом деле ведущую роль.
The common country assessment and UNDAF have been instrumental in achieving greater country-level programmatic coherence and efficiency within the system. Общий анализ по стране и РПООНПР играют важную роль в плане достижения большей согласованности и эффективности программных мероприятий на страновом уровне в рамках системы.
The structural reform was successful and a common market is now operational in the Nordic countries. Структурная реформа оказалась успешной, и в настоящее время в странах Северной Европы существует общий рынок.
One common request we received was more help with what types of information to enter into specific fields. Один общий запрос, мы получили был более справки с какие типы информации вступить в конкретных областях.
The common basis for comparison for capital goods must also be connected to consumer welfare. Общий базис для сравнения товаров и услуг должен так же быть связан с благополучием потребителя.
For the Phase I, one common SNP was genotyped every 5,000 bases. Для Первой Фазы, один общий ОНП был генотипирован каждые 5000 баз.
The two yellow triangles are similar because they are right triangles that share a common angle a. Два желтых треугольника подобны, потому что они являются прямоугольными треугольниками, которые имеют общий угол а.
Although ISO 8583 defines a common standard, it is not typically used directly by systems or networks. Несмотря на то, что ISO 8583 определяет общий стандарт, как правило, он не используется напрямую в системах или сетях.
Our cats are very cordial and sociable, they easy find common language with other cats and dogs, adults people and children. Наши кошки очень приветливые и общительные - они замечательно находят общий язык с другими кошками и собаками, взрослыми и детьми.
The goal was to establish a common format from which the proprietary formats of the EDA systems could be derived. Цель состояла в том, чтобы установить общий формат, из которого можно было бы получить проприетарные форматы систем EDA.
The two different roots co-existed for some time, although currently the only common remnant is the shortened form 'em. В течение некоторого времени существовали два разных корня, хотя в настоящее время единственный общий остаток-это сокращенная форма 'ём.).
The movement to focus cooperation on a number of strategic issues of common concern to many developing countries was commended. Высказывалась поддержка в пользу переноса акцента сотрудничества на решение ряда стратегических задач, представляющих общий интерес для большого числа развивающихся стран.
Each level has central toilet facilities and a common room with a sink, fridge, microwave oven and television. На каждом уровне имеется общий туалет и помещение общего пользования с раковиной, холодильником, микроволновой печью и телевизором.
On the contrary, I expect a joint spirit of close cooperation to emerge from the shared need to achieve a common goal. Напротив, я ожидаю, что возобладает общий дух тесного сотрудничества, основывающийся на осознании необходимости достижения общей цели.
Strengthened cooperation among countries in regions in responding to environmental issues of common concern and priority. Укрепление сотрудничества со странами регионов в решении природоохранных вопросов, представляющих общий интерес и являющихся приоритетными для всех стран.
The common marriageable age established by the Family Code of Russia is 18 years old. По российскому Семейному кодексу, общий брачный возраст составляет 18 лет.
The common term, "prayer wheel" is a double misnomer. Общий термин, «молитвенный барабан» является вдвойне неверным.
A common method of finding stellations involves selecting one or more cell types. Общий метод поиска звёздчатых форм - выбор одного или более типов ячеек.
The act served to renew Polish-Lithuanian union and establish a common Sejm, guaranteeing the right to inherit lands gifted by the Grand Duke. Уния возобновляла польско-литовский союз и создавала общий сейм, гарантировала право на наследование земель, подаренных великим князем.
Genetic studies of the virus suggest that the most recent common ancestor of the HIV-1 M group dates back to circa 1910. Генетические исследования показывают, что последний общий предок ВИЧ-1 группы М существовал около 1910 года.