Английский - русский
Перевод слова Common
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Common - Общий"

Примеры: Common - Общий
A common finding is that refugees' limited mobility, employment opportunities and access to land increase their vulnerability. Был сделан общий вывод о том, что ограниченные возможности беженцев в плане перемещения, трудоустройства и доступа к земле усугубляют их уязвимость.
Parsing serves to put names, addresses and telephone numbers, etc. into a common format. Анализ производится с целью перевода названий, адресов, номеров телефонов и т.д. в общий формат.
The breakout groups were facilitated, and all discussed a common set of questions that were put to them by the meeting co-chairs. На заседаниях секционных групп обсуждался общий комплекс вопросов, поставленных сопредседателями совещания.
Integration into a common market might eventually be followed by the political integration of the five States members of the East African Community. В конечном итоге за интеграцией в общий рынок должна последовать политическая интеграция пяти государств-членов Восточноафриканского сообщества.
To improve this situation, a consistent common approach and close cooperation between international organizations and countries is needed. Для исправления этой ситуации необходимы согласованный общий подход и тесное сотрудничество между международными организациями и странами.
A common interface, with standardised placement of functions on the screen, will also mean that it will be easier to jump between surveys. Общий интерфейс со стандартным размещением функций на экране будет также означать простоту переключения на другие обследования.
The minimum set contains the minimum common denominator for statistics on gender equality and women's empowerment. Минимальный набор включает в себя минимальный общий знаменатель для статистических данных по гендерному равенству и правам и возможностям женщин.
Please also provide information whether the State party is in the process of producing its common core document. Просьба также представить информацию по вопросу о том, подготавливает ли в настоящее время государство-участник свой общий базовый документ.
A relatively common question from respondents was whether there was a need for a separate standard for the extractive industries. Один относительно общий для всех респондентов вопрос касался целесообразности разработки отдельного стандарта для добывающих отраслей.
A common language, however, is not the only connection between our two countries. Однако общий язык не единственное, что связывает наши две страны.
This is, after all, in my own perception, their most invaluable common denominator. В конечном счете, по моему мнению, это их самый ценный общий знаменатель.
Harmonized reporting guidelines and common core document Согласование руководящих принципов представления докладов и общий базовый документ
Effective and collaborative relationships established with partner institutions to ensure the coordinated and complementary development and delivery of technical assistance to Parties on common issues. С партнерскими учреждениями установлены эффективные отношения сотрудничества в целях обеспечения скоординированной и взаимодополняющей разработки и осуществления мероприятий по оказанию технической помощи Сторонам в вопросах, представляющих общий интерес.
A more systematic policy discussion is required to ensure that such collaboration takes place in areas of common concern and where complementarity exists. Для того чтобы такое сотрудничество налаживалось в областях, представляющих общий интерес и имеющих взаимодополняющие возможности, требуется провести более систематическое обсуждение на политическом уровне.
The Committee had also held useful discussions on issues of common concern with some of the special procedures. Комитет также ведет полезные обсуждения по вопросам, представляющим общий интерес, с некоторыми из специальных процедур.
To overcome fragmentation and small markets, African countries seek to establish a pan-African common market by 2023. Чтобы преодолеть раздробленность и ограниченность возможностей малых рынков, африканские страны стремятся сформировать к 2023 году панафриканский общий рынок.
However, the common denominator remains the same - the realization of the right to safe water and sanitation. Тем не менее общий знаменатель остается тот же - осуществление права на доступ к безопасной питьевой воде и санитарии.
The common element unifying the penalization measures examined in this report is their failure to sufficiently satisfy these criteria. В настоящем докладе рассматривается общий элемент, объединяющий меры принудительного воздействия, каким является несоответствие таких мер упомянутым критериям.
A common approach on some issues would also be worthwhile. Целесообразно также было бы применять общий подход к решению ряда вопросов.
It is important that United Nations entities at the country level aim to define a common approach in addressing those issues. Важно, чтобы учреждения Организации Объединенных Наций на страновом уровне стремились определять общий подход к решению этих вопросов.
Such a common gateway would enable registrants to enter the notice simultaneously in both registries. Такой общий доступ позволит лицам, осуществляющим регистрацию, вносить уведомление одновременно в оба реестра.
It is a common UNOV/UNODC body composed of all directors of both entities as well as other senior officials. Это общий орган ЮНОВ/ЮНОДК, в состав которого входят все директора и другие старшие должностные лица обеих организаций.
It further failed to develop a common approach between Afghanistan and the international community on reconciliation. Ее участники также не смогли выработать общий подход Афганистана и международного сообщества к примирению.
Fortunately, adaptation and mitigation with respect to buildings clearly intersect, as improving energy efficiency can be considered as their common denominator. К счастью, стратегии адаптации и смягчения последствий применительно к зданиям явно имеют точки соприкосновения, поэтому повышение энергоэффективности может восприниматься для них как общий знаменатель.
It was considered important that the CR and CESCR develop a common approach in dealing with this question. Было высказано мнение о важности того, чтобы КР и КЭСКП разработали общий подход для решения данного вопроса.