The Commission's work on those topics, particularly the former, would be of common benefit. |
Работа Комиссии по этим темам, особенно первой из них, представляет общий интерес. |
Correspondingly, at the international level there was an urgent need for a common set of rules accepted by all Member States. |
Соответственно, на международном уровне необходимо в срочном порядке выработать общий набор правил, признаваемых всеми государствами-членами. |
It provides a number of foundation and operational principles that constitute a common denominator for cross-jurisdictional interoperability. |
В документе содержится также ряд основополагающих теоретических и практических принципов, которые позволяют вывести общий знаменатель межюрисдикционной совместимости. |
It also recently forwarded its common reply to the Secretary-General on the question of international confidence-building and transparency measures in General Assembly resolution 62/43. |
Европейский союз также недавно направил свой общий ответ Генеральному секретарю по вопросу о мерах по обеспечению транспарентности и укрепления доверия, предусмотренных в резолюции 62/43 Генеральной Ассамблеи. |
Because all space operators must share the same environment, it is imperative that a common approach to sustainable use be found. |
Коль скоро всем космическим операторам надо разделять одну и ту же среду, настоятельно важно и найти общий подход к устойчивому использованию. |
Both girls and boys study a common range of subjects at the schools of general education. |
Как девочки, так и мальчики изучают общий круг предметов в общеобразовательных школах. |
A common approach to examining situations and to follow-up was important, although the same was not necessarily true of joint comments. |
Важную роль играет общий подход к рассмотрению ситуаций и последующей деятельности, хотя это и не всегда относится к совместным замечаниям. |
Mr. O'Flaherty proposed deleting the reference to the common core document in the second sentence. |
Г-н О'Флаэрти предлагает опустить во втором предложении ссылку на общий базовый документ. |
This database would use common language, measurements and models for estimating satellite position. |
Эта база данных будет использовать общий язык, измерения и модели для оценки позиции спутника. |
Linked to this, we must establish a common reserve fund for Latin America. |
В связи с этим нам необходимо создать общий резервный фонд для Латинской Америки. |
All Italian initiatives, in every sector of development cooperation, have a common denominator: ownership. |
Все итальянские инициативы в каждой области сотрудничества в целях развития имеют общий знаменатель - национальную ответственность. |
Universal principles would also help States identify a common standard in an era of pressure to decrease regulation. |
Универсальные принципы также помогут государствам определить общий стандарт в эпоху настойчивых требований сократить регулирование. |
It now appears we have a common foe... |
Похоже, сейчас у нас общий враг... |
But at the moment, we have a common enemy. |
Но в данный момент, у нас есть общий враг. |
Because that route runs right through the common passage out of Kingston. |
Потому что этот проход идёт через общий проход из Кингстона. |
There's obviously a common denominator we're overlooking. |
Очевидно есть общий знаменатель, который мы пропускаем. |
That common denominator that Magnus was looking for... |
Тот общий знаменатель, который ищет Магнус... |
I knew we needed to look for Another common source. |
Я поняла, что нужно искать другой общий источник. |
I also consider it appropriate for the High Commissioner to make suggestions or recommendations to the Council on issues of common concern. |
Я также считаю уместным для Верховного комиссара вносить предложения или рекомендации Совету по вопросам, представляющим общий интерес. |
Thus, we should develop a globally shared vision and a common action plan without sidelining any particular country groups. |
Поэтому нам следует разработать общий глобальный подход и план совместных действий, не исключая ни одну конкретную группу стран. |
I need to find a common language with him. |
Мне очень надо найти с ним общий язык. |
Spartacus stands a common foe, as I said. |
Как я уже сказал, Спартак - общий враг. |
So the common denominator between both these landgrabs is one Ben Zeitlin. |
И общий знаменатель в этих двух случаях - Бен Зайтлин. |
However, it is evident that strict liability is a principle common to a sizeable number of countries with different legal systems which have had the common experience of having to regulate activities to which this principle is relevant. |
Однако очевидно, что строгая ответственность представляет собой общий принцип для значительного числа стран с различными правовыми системами, которые имеют общий опыт регулирования видов деятельности, охватываемых этим принципом. |
There is no common mechanism of providing funds to which a common mechanism for raising funds, such as the extended consolidated appeal process, can connect. |
Отсутствует общий механизм предоставления финансовых средств, с которым можно было бы связать какой-то общий механизм сбора средств, такой как, например, расширенный процесс принятия призывов к совместным действиям. |