Английский - русский
Перевод слова Common
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Common - Общий"

Примеры: Common - Общий
In addition the tolerance for pre-basic for these items is 3% although the tolerance for common scab is 5%. Кроме того, общий допуск для картофеля, предназначенного для подготовки основного семенного материала, составляет по этим пунктам З%, в то время как допуск по парше равняется 5%.
Note that K is ultraparallel to the axis L because they have the common perpendicular R. Also, two ultraparallel lines have minimum distance at the common perpendicular and monotonically increasing distances as we go away from the perpendicular. Заметим, что прямая К ультрапараллельна оси L, поскольку имеют общий перпендикуляр R. Также две ультрапараллельные прямые имеют минимальное расстояние на общем перпендикуляре и расстояние монотонно увеличивается по мере отклонения от перпендикуляра.
Already, a common web gateway to all United Nations libraries and a documentation access programme had been set up, and the United Nations Environment Programme (UNEP) library had been designated a common library for all United Nations offices in Nairobi. Уже созданы общий для всех библиотек Организации Объединенных Наций Интернет-шлюз и программа доступа к документации, а библиотеке Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) был присвоен статус совместной библиотеки всех отделений Организации Объединенных Наций в Найроби.
Does it mean that we share a common ancestor with the algae, and in that common ancestor, the seeds of vision can be found? Выходит, у нас с этими водорослями есть общий прародитель, и он обладал первыми зачатками зрения?
A common channel (15) is provided at the centre of the shaft; radial channels (14) formed in the body of the rotors exit from said common channel (15) and enter cylinders (7) in which pistons (8) are disposed. По центру вала сделан общий канал (15), из которого выходят сделанные в теле роторов радиальные каналы (14), входящие в цилиндры (7), в которые помещены поршни (8).
The EC is also involved in international litigation, in particular in the context of the WTO. Secondly, the EC is regulated by a legal order of its own, establishing a common market and organizing the legal relations between its members, their enterprises and individuals. Во-вторых, Европейское сообщество подчиняется своему собственному правопорядку, создавая общий рынок и организуя правоотношения между своими членами, их предприятиями и отдельными лицами.
The document has also been prepared in response to the question no 1 which was raised by the Committee on whether the State Party is in the process of producing its common core document. К тому же доклад был подготовлен в ответ на поднятый Комитетом первый вопрос о том, подготавливает ли в настоящее время государство-участник свой общий базовый документ.
The common document attached has been signed by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Uganda and the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Rwanda. Содержащийся в приложении к настоящему письму общий документ подписан заместителем премьер-министра и министром иностранных дел Уганды и министром иностранных дел Руандийской Республики.
By taking up Marx' term Virno indicates that "intellect" is not to be understood here as the exclusive competence of an individual, but rather as a common tie and a constantly developing foundation of individuation, as a social quality of the intellect. Заимствуя термин Маркса, Вирно тем самым показывает, что «интеллект» следует понимать здесь не как исключительную компетенцию индивида, но как общий узел и постоянно развивающуюся основу индивидуации, как общественный характер интеллекта.
Therefore, with every message a client using the double ratchet advances one of two hash ratchets (one for sending, one receiving) which get seeded with a common secret from a DH ratchet. Поэтому с каждым сообщением клиент, использующий двойной храповик, выдвигает один из двух хеш-храповиков (один для отправки, один для получения), которые берут общий ключ от храповика Диффи-Хеллмана.
An equivalent way of describing the cograph formed from a cotree is that two vertices are connected by an edge if and only if the lowest common ancestor of the corresponding leaves is labeled by 1. Эквивалентный путь построения кографа из кодерева заключается в том, что две вершины соединяются ребром в том и только в том случае, когда наименьший общий предок соответствующих листьев помечен 1.
To remedy this, the then football associations of England, Wales, Scotland and Ireland met on 6 December 1882 in Manchester, in order to set forth a common set of rules that could be applied to matches between the UK football associations' national teams. Чтобы исправить это, британские ассоциации встретились 6 декабря 1882 года в Манчестере, для того чтобы принять общий набор правил, которые могут быть применены к матчам между сборными британских футбольных ассоциаций.
The "common language" was the ordinary Tangut language used in the vast majority of surviving Tangut texts, both secular and religious, but which only comprises about half of the nearly 6,000 Tangut characters given in Tangut dictionaries. «Общий» регистр использовался в повседневности, к нему принадлежит подавляющее большинство сохранившихся текстов, как секулярных, так и релегиозных; в этих текстах использовано около половины из 6000 известных тангутских иероглифов.
Now we know that you opened a common account with both of those gentlemen. and that withdrawals and deposits from said account are in excess of ten million dollars a month. Тем более мы знаем, что вы открыли общий счёт для двух этих джентльменов, и что снимается и начисляется на данный счёт больше 10 миллионов долларов в месяц.
The Secretary-General was proposing that the mandates and programmes of both organizations should remain unchanged and that a common management system and more unified and more streamlined reporting arrangements should be established. Генеральный секретарь предлагает ничего не менять в мандате и программах этих двух организаций и создать общий механизм управления, а также унифицировать и рационализировать процедуры составления докладов.
Chernobyl made us understand that the earth is our common home - a truly beautiful speck of life and reason in the depths of the universe that has become extremely fragile in the hands of the human race, which has mastered the secret of the atom. Чернобыль привел к пониманию того, что Земля - наш общий дом, прекрасная крупица жизни и разума в глубинах Вселенной, ставшая такой хрупкой в руках людей, овладевших силой атома.
A common potential electrode is connected to one side of the resulting matrix surface, and on the other side, individual electrodes are installed on each of the semiconductor cells of the matrix. К полученной матричной поверхности с одной стороны присоединяют общий потенциальный электрод, а с другой стороны производят монтаж индивидуальных электродов к каждой из полупроводниковых ячеек матрицы.
The invention relates to an electrokinetic transformer consists of an induction coil and electrostatic charge carriers which are positioned near said coil and constructively connected thereto in such a way that a common electromagnetic flow penetrates therethrough under operation conditions. Электрокинетический трансформатор, состоящий из катушки индуктивности и расположенных рядом с ней носителей электростатического заряда, конструктивно связанных с катушкой индуктивности так, что при работе, их пронизывает общий электромагнитный поток.
The first mixer acts kinematically, the second mixer acts cavitationally, and the third mixer separates the common flow of fluid into small, intersecting streams. Первый смеситель осуществляет кинематическое действие, второй кавитационное действие, третий смеситель разделяет общий поток жидкости на малые пересекающиеся струи.
The JITA programme's common Trust Fund for beneficiary countries launched in March 1998 received total pledges to the Fund amounting to $8.2 million out of an estimated requirement of $10.3 million. В марте 1998 года для стран, охваченных СКПТП, был учрежден Общий целевой фонд, и из 10,3 млн. долл. США.
As we assess the progress we have made in implementing the outcome of the Copenhagen Social Summit, there is a need to attempt to develop a common yardstick through the establishment of indicators for measuring our progress. Проводя оценку прогресса, достигнутого в осуществлении решений Копенгагенской встречи на высшем уровне в интересах развития, мы должны попытаться выработать общий критерий посредством установления показателей по изменению нашего прогресса.
This structure enables regional authorities to implement a common approach to establishing WNTE-based emission limits, even in the period where global WHDC emission limits are not set out in the WHDC gtr. Эта структура дает региональным органам возможность применять общий метод установления предельных значений выбросов на основе ВМНП даже тогда, когда глобальные предельные значения выбросов в гтп по ВСБМ еще не определены.
One speaker expressed support for the request of the United Republic of Tanzania to present a common country programme document, and another called for the support of the implementation by Ethiopia of "delivering as one" as a "self-starter" country. Один из ораторов высказался в поддержку просьбы Объединенной Республики Танзания представить общий документ по страновым программам, а другой оратор призвал поддержать осуществление инициативы «Единство действий» Эфиопией в качестве «страны-зачинателя».
On 15 June, the Project Manager paid a visit to Mrs. Maria Kadlecikova, Head of Mission of FAO in Budapest and had discussions on administration matters and common interests in the Caucasus region. 15 июня Управляющий Проектом нанес визит г-же Марии Кадлечиковой, руководителю миссии ФАО в Будапеште, в ходе которого обсуждались административные вопросы и вопросы, представляющие общий интерес для Кавказского региона.
All residences have private or shared shower and toilet facilities; some even have their own common room and most of them also have a kitchen. Public payphones and launderettes are on site or close by. Во всех резиденциях находятся душ и туалет как общий, так и отдельный; в некоторых даже имеется комната отдыха и кухня.