Английский - русский
Перевод слова Common
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Common - Общий"

Примеры: Common - Общий
Trade within the Andean Community was down by 7 per cent, while sales within the Central American Common Market were flat. Объем взаимной торговли стран - членов Андского сообщества снизился на 7 процентов, в то время как объем взаимной торговли стран, входящих в Центральноамериканский общий рынок, остался на прежнем уровне.
The Common Questionnaire for Transport Statistics is circulated annually to member Governments, in cooperation with ECMT and Eurostat, and the data are published in the Annual Bulletin of Transport Statistics for Europe and North America (ABTS) cited above. Общий вопросник по статистике транспорта рассылается ежегодно правительствам государств-членов в сотрудничестве с ЕКМТ и Евростатом, а полученные с его помощью данные публикуются для государств-членов каждой организацией в ежегодных или издаваемых с меньшей периодичностью изданиях.
Emphasis will be given to strengthening economic integration at the subregional level, including the Andean Community, the Caribbean Community (CARICOM), the Secretariat for Central American Integration (SIECA), and the Southern Common Market (MERCOSUR) regional groups. Особое внимание при этом будет уделяться укреплению экономической интеграции на субрегиональном уровне, включая Андское сообщество, Карибское сообщество (КАРИКОМ), Постоянный секретариат Общего договора о центрально-американской экономической интеграции (СИЕКА) и Южноамериканский общий рынок (МЕРКОСУР).
The President, Askar Akayev, had promoted the ideals of "Kyrgyzstan - Our Common Home" and "Kyrgyzstan - Country of Human Rights" as complementary forces behind the multi-ethnic society of the country. Президент Кыргызстана Аскар Акаев отметил, что национальные идеи «Кыргызстан - наш общий дом» и «Кыргызстан - страна прав человека» должны идти рядом и работать на пользу людей в интересах всего многонационального общества страны.
In 1998, specialists from UNESCO/Santiago helped representatives of the Special Needs Education Departments of the ministries of education of Southern Cone Common Market (MERCOSUR) countries to prepare a subregional project on human resources training. В 1998 году специалисты Отделения ЮНЕСКО в Сантьяго помогли представителям департаментов по вопросам образования для лиц, обладающих особыми потребностями, министерств образования стран, входящих в Общий рынок стран Южного конуса (МЕРКОСУР), подготовить субрегиональный проект по вопросам подготовки кадров.
The development assistance community, including the development banks, is relying on a relatively new set of tools to enhance coordination, including MDGs, Poverty Reduction Strategy Papers, Common Country Assessment/United Nations Development Assistance Frameworks and Consolidated Appeals Processes. Сообщество, оказывающее помощь в целях развития, включая банки развития, использует относительно новый набор инструментов для укрепления координации, включая ЦРДТ, документы о стратегиях сокращения масштабов нищеты, общий анализ по стране/Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и процессы сводных призывов.
Organizing four consultative meetings on issues of regional integration (EAC, the Economic Community of the Great Lake Countries, the International Conference on the Great Lakes Region, the African Union, the Common Market for Eastern and Southern Africa) Организация четырех консультационных совещаний по вопросам региональной интеграции (ВАС, Экономическое сообщество стран Великих озер, Международная конференция по району Великих озер, Африканский союз, Общий рынок Восточной и Южной Африки)
Time schedule: Common questionnaire: September 2000 and subsequent years; Workshop on TERM; September 2000, Copenhagen; WP.: October 2000. standards, in particular for transport-related impacts, which are not yet covered, График работы: - общий вопросник: сентябрь 2000 года и последующие годы; - рабочее совещание по МПДТОС: сентябрь 2000 года, Копенгаген;
A dual legal system existed whereby the Africans were governed by African Customary Law while the other racial groups were governed by the General Law, which is statute law and Roman-Dutch-Law (Common Law). В стране существовала двойная правовая система: в отношении африканцев действовало африканское обычное право, в то время как для других расовых групп действовали так называемый Общий закон, который является статутным правом, и римско-голландское право (система общего права).
1993-1997, Chairman of the Ministers of Justice/Attorney-General of the Common Market for Eastern and Southern Africa (chaired the critical meetings, which converted the Preferential Trade Area for Eastern and Southern Africa into the Common Market (COMESA)); 1993 - 1997 годы, Председатель совещания министров юстиции/Генеральный прокурор Общего рынка Восточной Африки и южноафриканских государств (был Председателем важнейших совещаний, на которых Зона преференциальной торговли для восточно- и южноафриканских государств была преобразована в Общий рынок (КОМЕСА));
An "international diversification fund", which could be linked to an existing institution, such as the Common Fund for Commodities, should be established to enhance the ability of countries to move away from excessive dependence on a few commodities. для уменьшения чрезмерной зависимости экономики стран от ограниченного круга сырьевых товаров следует учредить «международный фонд диверсификации», увязав его с одной из ныне действующих структур, таких, как Общий фонд для сырьевых товаров;
It's the common currency of being a human being. Это общий принцип человеческого бытия.
Common approach to risk management/analysis; общий подход к управлению рисками и их анализу;
It's the common currency of being a human being. Это общий принцип человеческого бытия.