Английский - русский
Перевод слова Common
Вариант перевода Здравый

Примеры в контексте "Common - Здравый"

Примеры: Common - Здравый
The sugar thing was just common sense. А про сахар - так это просто здравый смысл.
Not honor then, common sense. Ну, если не честь, то хотя бы здравый смысл.
Use your common sense, if you have something. Используй свой здравый смысл, если ты его ещё не растерял.
Ones that lack common sense or even basic survival instinct. Те, у которых отсутствует здравый смысл или хотя бы примитивный инстинкт самосохранения.
So common sense dictates that we walk away. Так, здравый смысл мне подсказывает, что мы останемся в стороне.
And I rely on your wonderful common sense to remember that. Полагаюсь на твой чудесный здравый смысл, что ты об этом не забудешь.
We hope that common sense will prevail. Мы надеемся на то, что здравый смысл восторжествует.
However, common sense and poll numbers clearly prove otherwise. Вместе с тем здравый смысл и мнения людей наглядно свидетельствуют об обратном.
I assumed common sense would prevail. Я думала, что здравый смысл возьмёт верх.
And by "something," I mean common sense. И когда я говорю "предчувствие", я подразумеваю здравый смысл.
This principle of reciprocal application is based on common sense. В основе этого принципа взаимного применения лежит здравый смысл.
As has been demonstrated, the allegations contained in the report do not even meet the common sense test. Как уже было продемонстрировано, заявление, содержащееся в докладе, также не выдерживает испытания на здравый смысл.
At that moment devotion to our land and common sense won. В тот момент преданность своей земле и здравый смысл взяли верх.
We are reliant on your professionalism, common sense and honesty in filling out this form. При заполнении настоящей формы мы рассчитываем на Ваш профессионализм, здравый смысл и честность.
Learning is one thing, and common sense another. Учёба - это одно, а здравый смысл - другое.
Good common sense and traditional values. Это будут здравый смысл и традиционные ценности.
It's common sense dressed up, so people want to pay for it. Здравый смысл наряжаться, поэтому люди готовы платить за это.
Says me, a grand jury, two judges, the district attorney and common sense. Так говорю я, большое жюри, два судьи, окружной прокурор и здравый смысл.
Now, let's go back to that room and use a little common sense. А теперь давайте вернемся туда и используем здравый смысл.
Gwendolen, your common sense is invaluable. Гвендолин, ваш здравый смысл неоценим.
A simple matter of taste and common sense. На ней нужен вкус и здравый разум.
For a second my common sense was overwhelmed by pity. На долю секунды чувство жалости заглушило мой здравый смысл.
And common sense would say that this man is a tremendous catch for you. И здравый смысл говорит, что этот человек грандиозный улов для тебя.
And your common sense tells you that Sally is the much more sensible choice. И здравый смысл говорит тебе что Салли, это гораздо более разумный выбор.
Yes, it's common sense saying get out and go to chemistry class. Да, это здравый смысл, говорит: 'валите отсюда и марш на химию.