| Anything to make you feel better. | Для тебя - все, что угодно. |
| Anything could have happened at that point. | В этот момент могло произойти что угодно. |
| Anything to break through that thinny. | Что угодно, чтобы прорваться через портал. |
| Anything you can give us will be of help. | Всё, что угодно, может нам помочь. |
| Anything, or I shall run mad. | Что угодно, иначе сойду с ума. |
| Anything for friends of Mr. Stark. | Для друзей мистера Старка всё, что угодно. |
| Anything his heart - or other organs desired, I suppose. | Всё, что угодно его сердцу или другим органам, я предполагаю. |
| Anything to get me to stop reading about Charlemagne. | Что угодно, лишь бы не читать о Чарльзе Великом. |
| Anything can happen, to you, to me. | Все что угодно может случиться с тобой, со мной. |
| Anything I could to keep myself separate from the rest of the world. | Всё что угодно, лишь бы отделиться от остального мира. |
| Anything which might point the finger at Wintergreen and Landesman. | Все что угодно, что могло указать на Винтергрина и Ландесмана. |
| Anything for the House of the Medici. | Всё что угодно для Дома Медичи. |
| Anything to get me away from this laptop. | Все что угодно, лишь бы подальше от компьютера. |
| Anything, Mr. Thompson, I swear. | Все что угодно, мистер Томпсон, клянусь вам. |
| Anything else you want to throw at it - Gideon Frane was poisoned. | Можно спорить на что угодно - Гидеон Фрейн был отравлен. |
| Anything for Benny Severide's kid. | Что угодно для сына Бенни Северайда. |
| Anything to get me out of this dress. | Что угодно, только бы снять эту сорочку. |
| Anything could happen to 'em. | Они могут натворить, что угодно. |
| Anything, mosaic works, as well. | Все, что угодно, мозаичные работы в том числе. |
| Anything to get out of this car. | Что угодно, лишь бы не слушать это нытье. |
| Anything from martial arts to plumbing, | Что угодно от рукопашного боя до слесарного дела, |
| Anything to prove Cilenti's doing this and I will run it on The Hour. | Всё, что угодно, чтобы доказать участие в этом Чиленти, и я пущу историю в "Час". |
| Anything could happen to anyone at any moment. | Тогда могло случиться что угодно и с кем угодно. |
| Anything to not be with her anymore. | Все, что угодно, лишь бы не быть с ней. |
| Anything to get away from here. | Что угодно - лишь бы свалить отсюда! |