Anything to make you feel better. |
Для тебя - все, что угодно. |
Anything could have happened at that point. |
В этот момент могло произойти что угодно. |
Anything to break through that thinny. |
Что угодно, чтобы прорваться через портал. |
Anything you can give us will be of help. |
Всё, что угодно, может нам помочь. |
Anything, or I shall run mad. |
Что угодно, иначе сойду с ума. |
Anything for friends of Mr. Stark. |
Для друзей мистера Старка всё, что угодно. |
Anything his heart - or other organs desired, I suppose. |
Всё, что угодно его сердцу или другим органам, я предполагаю. |
Anything to get me to stop reading about Charlemagne. |
Что угодно, лишь бы не читать о Чарльзе Великом. |
Anything can happen, to you, to me. |
Все что угодно может случиться с тобой, со мной. |
Anything I could to keep myself separate from the rest of the world. |
Всё что угодно, лишь бы отделиться от остального мира. |
Anything which might point the finger at Wintergreen and Landesman. |
Все что угодно, что могло указать на Винтергрина и Ландесмана. |
Anything for the House of the Medici. |
Всё что угодно для Дома Медичи. |
Anything to get me away from this laptop. |
Все что угодно, лишь бы подальше от компьютера. |
Anything, Mr. Thompson, I swear. |
Все что угодно, мистер Томпсон, клянусь вам. |
Anything else you want to throw at it - Gideon Frane was poisoned. |
Можно спорить на что угодно - Гидеон Фрейн был отравлен. |
Anything for Benny Severide's kid. |
Что угодно для сына Бенни Северайда. |
Anything to get me out of this dress. |
Что угодно, только бы снять эту сорочку. |
Anything could happen to 'em. |
Они могут натворить, что угодно. |
Anything, mosaic works, as well. |
Все, что угодно, мозаичные работы в том числе. |
Anything to get out of this car. |
Что угодно, лишь бы не слушать это нытье. |
Anything from martial arts to plumbing, |
Что угодно от рукопашного боя до слесарного дела, |
Anything to prove Cilenti's doing this and I will run it on The Hour. |
Всё, что угодно, чтобы доказать участие в этом Чиленти, и я пущу историю в "Час". |
Anything could happen to anyone at any moment. |
Тогда могло случиться что угодно и с кем угодно. |
Anything to not be with her anymore. |
Все, что угодно, лишь бы не быть с ней. |
Anything to get away from here. |
Что угодно - лишь бы свалить отсюда! |