Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
Anything that will tell us she lied about her whereabouts on Saturday afternoon. Что угодно, что докажет нам, что она лгала о своём местонахождении в субботу днем.
Anything for you, our brother. Все, что угодно для тебя, брат.
Anything soft for Shirley to lie on. Что угодно мягкое, на что мы можем положить Ширли.
Anything to be done with this. Что угодно, лишь бы покончить с этим.
Anything to get away from you. Что угодно, лишь бы подальше от тебя.
Anything but go on the way we were. Что угодно, лишь бы не продолжать те отношения, к которым мы пришли.
Anything can happen at the Dundies. На Данди может случиться всё, что угодно.
Anything could go wrong with her. С ней что угодно может быть не такк.
Anything can be done if you put your mind to it. Что угодно можно сделать, если сильно захотеть...
Anything, as long as it's cold. Что угодно, лишь бы холодное.
Anything else, please, guys, just don't break up. Что угодно, ребят, только не расставайтесь.
Anything I can do to hurt arthur, I'm happy to help. Я рада сделать что угодно, чтобы навредить Артуру.
ALICE: Anything could have happened since then, of course. С того момента могло произойти что угодно.
Anything. Get rid of her. Что угодно, только избавьтесь от неё.
Anything I can do to help. Все что угодно, если я смогу помочь.
Anything will be better than now. Все что угодно будет лучше, чем сейчас.
Anything rather than find a new butler. Что угодно, лишь бы не искать нового дворецкого.
Anything that you tell me I can handle. Вы можете рассказать мне что угодно.
Anything could be the key we're searching for. Ключом может быть всё что угодно.
Anything that's not rebecca's fingernails. Все, что угодно, но не ногти Ребекки.
Anything to serve the Collective, General. Что угодно к услугам Коллегии, генерал.
And I said, Anything, Courtney. И я сказал, Что угодно, Кортни.
Anything to get this over with, old friend. Все, что угодно, чтобы уже покончить с этим, дружище.
Anything I can do to help. Всё, что угодно, если это поможет.
Anything... just tell me what to do, I want to fix this. Что угодно... просто скажи что мне сделать, чтобы исправить это.