Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
She would do anything for your happiness. Она сделает что угодно для вашего счастья.
'Cause technically you can put anything between two slices of bread. Потому что технически, можно что угодно положить между двумя кусками хлеба.
'Cause that racist would do anything to get me off the street. Потому что этот расист сделал бы что угодно, чтобы убрать меня с улицы.
No, but I figured you'd believe anything. Нет, но я поняла, что ты бы поверила во что угодно.
I need everything you got on the Norma Rivera case, anything that points to Zach Hamilton. Мне нужно все, что у тебя есть по делу Нормы Риверы, что угодно, чтобы привело к Заку Гамельтона.
Given what his stepfather did to him, I think he's capable of anything. Учитывая, что с ним делал его отчим, я считаю, он способен на что угодно.
It is anything but a family thing. Это что угодно, только не семейное дело.
Man, you can do anything with a computer these days. Чувак, в наши дни можно сделать что угодно на компьютере.
I told him to get me anything but lentil soup. Сказал ему, что угодно, кроме чечевичного супа.
You can write anything on a car. Но машине можно что угодно написать.
She's the only person that Victoria and Conrad would do anything for. Она единственный человек, ради которого и Виктория, и Конрад пойдут на что угодно.
So you can change it into anything you like. Таким образом, ее можно сменить на что угодно.
Now, Kenny here, he'll do just about anything for 50 bucks. Так вот Кенни сделает всё, что угодно, за 50 баксов.
You can tell me anything, Valentin. Вы можете сказать мне что угодно, Валентин.
I mean, you could have anything you want. Я имею в виду, ты можешь получить все что угодно.
I used to believe that Santa could do anything. Я верила, что Санта может сделать всё что угодно.
The x will stand for pretty much anything. Икс может означать почти все, что угодно.
[Annie] They'll do anything for you, Mr Shah. Они для вас что угодно сделают, мистер Шах.
Looks like they'll eat anything, even each other. Кажется, что они съедят все что угодно, даже друг друга.
Theirs is an art to finding anything to do that isn't work. Их искусство в том, чтобы делать всё что угодно кроме работы.
And, in its place, we will build a bathroom where anything can happen. На этом месте мы построим туалет, в котором может случиться что угодно.
Could be anything... contaminated rations or an insect bite. Может быть что угодно... немытая еда или укус насекомого.
Could be anything, but the allergen tripped his immune system, flooded his body with histamines, which caused angioedema... Может быть что угодно, но аллерген сбил с толку его иммунную систему, она наполнила его тело гистаминами, которые и вызвали ангионевротический отек...
I would do anything for my kids. Я сделаю что угодно для своих детей.
So tell me: if you could have anything. Скажи, если бы ты могла получить, что угодно.