| You can tell Alice anything. | Эллис можно рассказать, что угодно. |
| Now I can eat anything! | Теперь можно есть всё что угодно! |
| Okay, anything but that. | Ладно... всё что угодно, кроме этого |
| No - anything for the police. | Для полиции всё что угодно |
| I'll make you anything. | В общем, все, что угодно. |
| Romi will do anything that gives her attention. | Роми сделает что угодно ради внимания |
| Nowadays you can publish almost anything | В наше время что угодно напечатают. |
| And I do mean anything. | И я сделаю что угодно |
| He can fix about anything. | Может починить что угодно и чем угодно. |
| Go on, ask me anything. | Давай, спрашивай что угодно. |
| I'd rather do anything. | Что угодно, только не это. |
| I would have done anything. | Я сделал бы всё, что угодно. |
| LACY: Pretty much anything. | Да, все что угодно. |
| Could mean mastermind of anything. | Он мог планировать что угодно. |
| You'll drink anything. | Ты всё что угодно выпьешь. |
| I could do anything. | Я могу сделать что угодно. |
| It could be anything. | Всё, что угодно. |
| It could be anything. | А значит, что угодно. |
| They just pass through anything. | Они просто проникают сквозь что угодно. |
| I will do anything. | Я сделаю что угодно. |
| They will twist anything for a story. | Они перекрутят что угодно ради истории |
| I'm interested in anything. | Мне подойдет все, что угодно. |
| For you, anything. | Для тебя, что угодно. |
| Could be anything, anyone. | Что угодно, кто угодно. |
| I'll do anything. | Я сделаю все что угодно. |