Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
Anything is a toy if you play with it. Все что угодно игрушка, если ты с этим играешь.
Anything for New York's finest. Все что угодно для полиции Нью-Йорка.
Anything, Marlo - your call. Марло, все, что угодно.
Anything for you, my man. Всё что угодно для тебя, мужик.
Anything anyone wants to say is fine by me. Говорите все что угодно - я не против.
Anything would be great - cleaning, front desk. Всё что угодно было бы здорово - уборка, ресепшн.
For "Anything Goes," I need the magenta light to accentuate my spirited rendition. На "Всё, что угодно" нужен пурпурный, чтоб подчеркнуть моё душевное исполнение.
Anything that we could work with here, just tell me. Всё что угодно, с чем бы мы могли работать, просто скажите мне.
Anything to help my daughter get well. Все что угодно, что поможет моей дочери выздороветь.
Anything that will free Tyler of his sire bond to Klaus. Все, что угодно, лишь бы освободить Тайлера от его зависимости от Клауса.
Anything, as long as it's delivery. Что угодно, до тех пор, пока это на доставке.
Anything and everything you can find on cryonics technology. Что угодно, что сможешь найти о криогенных технологиях.
Anything in the world to get it back. Что угодно, чтобы все вернулось на свои места.
Anything could happen to you down here. Здесь с тобой все что угодно может случиться.
Anything that stands out that makes it easier to identify that person. Что угодно, что выделяется, и что облегчает возможность узнавания той или иной личности.
Barbecued eel? Anything but fried dumplings. Всё, что угодно, кроме жареных пельменей.
Anything at all, even Gatsby, could happen. Все, что угодно, даже Гэтсби мог оказаться правдой.
Anything to get me out of where I am right now. Что угодно, лишь бы мне свалить оттуда, где я сейчас.
Anything that shows the layout of this place. Что угодно, где указана схема этого места.
Anything to save us some time here. Все что угодно, чтобы сэкономить время здесь.
Absolutely. Anything you want, Daniel. Разумеется, все, что угодно, Дэниел.
Anything could have happened down there. Там могло случиться все что угодно.
Anything but the life I've had. Что угодно, только не эта моя жизнь.
Anything, take your pick, just not love-making. Выбирай что угодно, только не "занимиаться любовью".
Anything from the "no" family. Okay. Всё что угодно из семейства "нет".