| I'll do anything you want, baby. | Я сделаю все, что угодно, малышка. |
| I'd do anything for you, you know that. | Я бы для вас сделал всё, что угодно, вы это знаете. |
| Bet you anything cuffs and collar don't match. | Спорим на что угодно, манжеты и воротник разного цвета. |
| You have the power to make anything happen... but you must act now. | Вы в состоянии сделать всё что угодно... но действовать надо немедленно. |
| I would have done anything for you, and you chose death over me. | Я бы сделал для тебя что угодно, но ты предпочла мне смерть. |
| Well, anything... turn on a light, ring a bell. | Ну, что угодно... свет, позвонить в звонок. |
| And if she ever needed me, I would do anything for her. | И если потребуется, я сделаю для нее что угодно. |
| You know you can trust me with anything. | Ты знаешь, что можешь доверить мне что угодно. |
| I would do anything for you, Chuck. | Для тебя я бы сделала что угодно, Чак. |
| Whatever it is bit, or scene let it be anything. | Пусть это будет что угодно! Обрывки или целые сцены. |
| You're ready to believe anything. | Ты готов поверить во что угодно. |
| You'll do anything to win an argument. | Ты сделаешь что угодно, чтобы выиграть спор. |
| I would do anything to keep my wife alive. | Я пойду на что угодно, лишь бы жена была жива. |
| Now I know a parent will do anything for the life of their child. | Теперь я понимаю, что родители сделаю что угодно, для жизни своих детей. |
| I'm pretty much open for anything. | Я готов поверить во что угодно. |
| She'll steal anything, from tampons to wheelbarrows. | Она утащит что угодно, от тампонов до тележки. |
| You could face anything, if you're just honest. | Вы можете вынести все что угодно, если просто будете честной. |
| People can ask me anything, but not on exams. | Просите всё, что угодно, только не помощь на экзаменах. |
| That I'd do anything for you. | Что я сделаю для тебя всё что угодно. |
| Because I always knew you could conquer anything in this world. | Потому что я всегда знала, что ты можешь завоевать все что угодно в этом мире. |
| So she can ask for anything. | Так что она может просить, что угодно. |
| He'll do anything for money. | Он на что угодно готов ради денег. |
| You can do anything to me for any number of seconds. | Ты можешь делать со мной что угодно и сколько угодно. |
| Please look, I'll do anything, OK. | Пожалуйста. Я сделаю все, что угодно. |
| The main thing is now they entitled to do with you anything what they want. | Главное - теперь они имеют право делать с тобой все, что угодно. |