Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
Anything can retrospectively be said to be balancing anything. Задним числом в ответ на что угодно можно заявлять что угодно.
I don't think there's anything you could say or do, anything, that could change the way I feel about you. Я не думаю, что ты можешь что-то сказать или сделать, что угодно, что смогло бы изменить мои чувства к тебе.
Now, if anything happens, anything at all, record it in the log, record it in the log... Так вот, если что-нибудь случится, что угодно, запиши это в журнал, запиши в журнал...
I'll do anything, I'll pay anything you want! Я сделаю что угодно, я заплачу за всё, что Вы хотите!
Cor, if he does anything - anything! Кор, что бы он там ни сделал... что угодно!
In the meantime, if there's anything you need, anything at all, I am at your service. Тем временем, если есть что-то, что тебе нужно, что угодно, я к твоим услугам.
If you need anything, anything at all, I'm here for you, Always been, always will be. Если тебе что-нибудь нужно, что угодно, я с тобой, всегда был, всегда буду.
We can load anything, from clothing... to equipment... weapons... training simulations... anything we need. Моделирует все подряд: одежду... снаряжение... оружие... любые тренировочные ситуации... все, что угодно.
I'd give anything... anything to undo it. Что угодно бы отдала, чтобы этого не было
And if you do hear anything, anything at all, you'll tell me. И, если ты услышишь что-то, все, что угодно, то скажи мне.
I'll give you just about anything for this. Я тебе за него что угодно дам.
Because now I know that I can get you to do anything to save her. Потому что теперь я знаю, что могу заставить Вас сделать что угодно, чтобы спасти ее.
You know, when I was a kid, people told me that I could do anything. Знаешь, когда я был ребенком, люди говорили, я могу делать что угодно.
With this, you can go anywhere, do anything, kill anyone. С её помощью можно попасть куда угодно, делать что угодно, убивать кого угодно.
I'd do anything to see her again. Я сделаю что угодно, лишь бы только увидеть ее снова!
The thing you told me yourself that you would do anything to protect - your religion. Ради защиты чего, по вашим же словам, вы пойдёте, на что угодно - вашей религии.
You can do anything with words, that's what my husband used to say. "Словами можно сделать всё что угодно" - так мой муж говорил.
"I can believe anything, provided that it is quite incredible." "Поверить я способен во что угодно, и тем охотнее, чем оно невероятнее"
Why anything but to the purpose. Что угодно, только к делу!
Sam... is there anything we can pull, anything funny we can recycle? Сэм... есть что-нибудь, что мы можем вытащить, что угодно забавное, что мы можем использовать повторно?
"I can do anything, get away with anything." "Я могу сделать что угодно и все это обойдется." Умник Пауэлл.
"And I will do anything, anything in return." И я сделаю что угодно... "Что угодно взамен."
You will do anything to get that information, boy, anything! Сделай все что угодно что бы получить информацию, все что угодно!
And if there's anything you want to tell us, anything at all, we want to hear it. И если есть что-то, что ты хочешь нам рассказать, что угодно, мы хотим это услышать.
I just wanted you to know that if you need anything, anything at all, I'll be here all summer. Я просто хочу, чтоб вы знали, что если вам что-нибудь понадобиться, все, что угодно, я буду здесь все лето.