Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
Until Orchestra is dead and buried and Skouras with it, I would do anything to save you. Пока Оркестр не сдохнет и не будет похоронен вместе со Скурасом, я сделаю что угодно, чтобы спасти вас.
You can run on almost anything now, right? Ты можешь пройти почти через что угодно сейчас, так?
Jimmy, anything could have happened between Lowman and the ball of fire Джимми, что угодно могло произойти между Лоуманом и аварией
I woke up next to him, and my clothes were off, but that could mean anything. Я проснулась рядом с ним, без одежды, но это может означать все что угодно.
I would have travelled with someone of another creed, but... I'm afraid to travel with a man of no faith - he is capable of anything. Я путешествовал бы с кем-либо другой веры, но... я боюсь путешествовать с человеком неверующим - он способен на что угодно.
It's not a luxury, and it's anything but cavalier. И это что угодно, но никак не беспечность.
It says out there "We buy anything." У вас там написано "Покупаем всё, что угодно."
They will do anything for the unborn but once you're born you're on your own. Они сделают для ещё неродившихся всё что угодно Но стоит тебе родиться, и дальше крутись сам как знаешь.
I promise you I can do anything... Правда, я могу делать все что угодно
She wouldn't, but she'd do anything to keep me and Steven apart. Нет, но она сделает все, что угодно, чтобы Стивен и я не были вместе.
But nowadays, you can edit anything, right? Но ведь в наши дни можно смонтировать все, что угодно, да?
You'd do anything to win, right? Ты бы сделала всё, что угодно, ради победы, верно?
I could deny anything if I liked... but it certainly is John. При желании я мог бы отрицать все, что угодно.
And you can do anything you want with the computer? Ты можешь сделать с компьютером все что угодно?
But it's where you go to find anything and everything: Но это место, где вы можете найти все, что угодно:
Michael, Michael, I'll give you anything. Майкл, Майкл, я отдам тебе что угодно.
And I'm entitled to make any picture of anything and anyone I want from my balcony. И я могу снимать, что угодно и кого угодно с моего балкона.
Friends, family, other property, anything! Друзья, семья, другая недвижимость, что угодно!
I mean, Sofia would do anything to keep Robert from finding out about it. София бы пошла на что угодно, лишь бы Роберт ничего не узнал об этом.
I swear, I will do anything to put this right. Клянусь, я сделаю все, что угодно, чтобы все наладилось.
What do you know about running a motel, anything? Что ты знаешь об управлении мотелем, что угодно?
they'll do anything to get me back. Они сделают что угодно, чтобы вернуть меня.
Now, this is the kind of car that I would say yes to anything in. Я бы согласилась на что угодно, если бы мне это предложили в такой тачке.
I can write anything on my posters and still win! Я могу написать на листовках, что угодно и все равно победить
could be anything from an environmental factor to an early sign of a degenerative brain disease. может означать что угодно от экологического фактора до ранних признаков дегенеративного заболевания головного мозга.