Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
You can reprogram it to do almost anything... Ты можешь перепрограммировать ее на все, что угодно...
Said quests are self-contained, giving the player the option to do anything necessary to get the job done. Упомянутые квесты автономны, они предоставляют возможность игроку делать что угодно для выполнения заданий.
But because I had no family to inquire about me, they could do anything to me. Но так как у меня не было семьи, которая бы заботилась обо мне, они могли со мной сделать, что угодно.
Text messages, voice chat, file sharing - anything could be sent anonymously. Текстовые, голосовые сообщения, пересылка файлов - можно было послать что угодно, причём анонимно.
Martin, you know I'd do anything for you. Мартин, вы же знаете, я сделаю все, что угодно для вас.
You got yourself one wish, anything in the world. У тебя одно желание, все что угодно.
This is a time when anything can happen, if someone wants it enough. Сейчас такое время, что случиться может все что угодно если кто-то захочет этого достаточно сильно.
Well how do we spoil anything? Так же, как мы портим все что угодно?
We could use sales, anything you like. Можно было взять продажи, всё что угодно.
We can take anything, anywhere! В нём можно найти всё, что угодно!
I would have done anything for him. Я бы сделала для него что угодно».
It's just me telling him he can get away with anything. Как будто я говорю ему, что ему может сойти с рук что угодно.
He's a slave who, apparently, you can manipulate into doing just about anything. Он раб, которым, оказывается, ты можешь манипулировать, заставляя делать что угодно.
I can... do anything I want. Я могу... делать что угодно.
It's the Forest of Infinity so... anything can happen. Это - Лес Вечности, так... что может случиться всё что угодно.
She would have said anything, man, to feed that monkey. Она сказала бы все, что угодно, мужик, за наркотики.
He could make me do anything... then I should really be lost. Он может заставить меня сделать, что угодно, и тогда я пропала.
There, that should stand against anything. Вот так, это выдержит что угодно.
Richard would do anything to save a life. Ричард сделает что угодно для спасения жизни.
You'd do anything for me, so please... Ты бы сделал что угодно ради меня, так что, пожалуйста...
Airing out a co-worker's dirty laundry is anything but patriotic. Вывешивая грязное бельё коллег - это что угодно, но не патриотизм.
There could be anything in here. Там может быть, что угодно.
I would do anything for you. Я сделаю для тебя что угодно.
But I can make it look like anything. Но я могу выставить ее за что угодно.
You can tell me anything you want. Ты можешь говорить мне, что угодно.