Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
Look, if you ever want to tell me something, anything, about what happened, I'll be here. Слушай, если ты захочешь мне что-нибудь рассказать, что угодно о случившемся, я буду здесь.
Under these circumstances, anything will do! При текущих обстоятельствах он может сделать что угодно!
We... we'll pay anything! Мы... мы заплатим что угодно!
I don't know much about deals, but... if I can save my son's life, I will trade anything. Я не много знаю о сделках, но если это спасет жизнь моего сына, то подпишусь на что угодно.
You know, it's not fixed, and so you could make of the future anything you wish. Что оно не предопределено, и поэтому ты сможешь сделать с ним, что угодно.
Now, as I was saying, anything? Итак, я не ослышался, что угодно?
What, if anything, changed after you were released from prison? Что-нибудь, что угодно, изменилось после вашего освобождения?
You could make anything out of me, and you knew it well. Ты мог сделать со мной всё, что угодно, и ты знали это.
Who wants to see me change into most anything? Хотите увидеть, как я превращаюсь почти во что угодно?
Look, I'll do anything to help you through it but we cannot do this anymore. Слушай, я сделаю что угодно, чтобы помочь тебе, но так продолжаться не может.
I need you to tell him you remember something... anything. Прошу, скажи ему что ты помнишь... что-нибудь... все что угодно.
I want you to do anything. Делай со мной всё, что угодно.
At the end of the day, I'd do anything for sadie, And she knew it. В конце концов я бы что угодно сделала для Сэйди, она это знала.
The kind of man who would do anything for the right price. Гадом, что за хорошую цену сделает всё что угодно.
If you believe that, you'll believe anything. Если вы верите в это, вы поверите во все, что угодно.
A man who can look at anything in the world, and he chooses her. Человек, который мог видеть всё что угодно в этом мире... выбрал её.
You let her do anything she wants. Ты разрешаешь ей делать вообще что угодно!
He can protect anything, because he's faster than the human eye! Он все что угодно сохранит, ведь он быстрее человеческого глаза.
I can do anything better than you Я всё что угодно могу сделать лучше тебя
once you perfect this technique, you can control anything. Как только ты овладеешь этой техникой Ты сможешь контролировать что угодно
You know, I would do anything to keep my wife alive, but she's... she's had so many false hopes. Вы знаете, я сделал бы, что угодно, чтобы моя жена жила, но у неё было так много ложных надежд.
Rosa, mija, I'm praying for you, and I will do anything to bring you back home. Роза, милая, я молюсь о тебе и сделаю все, что угодно, чтобы вернуть тебя домой.
My takeaway lately is that anything can happen at any time. Меня на днях осенило, что произойти может что угодно и когда угодно.
Karen would've done anything for any of us in this room if we needed her to. Карен сделала бы что угодно для любого из нас, кто находится в этом зале, если бы нам это понадобилось.
Keep a buffer between you and her... a stool, portable X-ray... anything. Сделай так, чтобы между вами всегда что-то находилось... табурет, переносной рентген... что угодно.