Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
You'll do anything for him. Ты что угодно для него сделаешь.
In the European Union, they went in the other direction. Very low novelty standard, anybody can register anything. Европейский Союз пошёл по другому пути: требования по новизне крайне низкие: любой в состоянии зарегистрировать что угодно.
If I thought it could save your life, I'd do anything. Если бы я посчитала, что это спасет твою жизнь, я бы сделала что угодно.
I really would do anything for you, Rachel, you know that. Я бы сделал для тебя что угодно, Рейчел, ты это знаешь.
Paul had always known Edie Britt was capable of doing anything to close a deal. Пол всегда знал, что Иди Бритт могла совершить все что угодно, чтобы заключить сделку.
We'd do anything for this place. Мы сделаем что угодно ради этого места.
I was frustrated after a few months and I was willing to try anything. Я была расстроена после нескольких месяцев попыток и готова была попробовать, что угодно.
We can flip lorries, coaches, buses, anything over with a nitrogen cannon with enough power. Мы можем перевернуть грузовики, вагоны, автобусы - всё что угодно с пушками со сжатым азотом достаточной мощности.
We could use sales, anything you like. Можно было взять продажи, всё что угодно.
My mom is willing to do anything. Моя мама готова на что угодно.
I would have done anything to save him. Я бы сделала что угодно ради него.
Ask me anything you want after you tell me why it is you can't keep a partner. Спрашивай меня все что угодно, но сначала скажи почему ты не можешь ужиться с партнером.
My concern, anything can happen under a tent. Меня беспокоит, что с тентом может произойти что угодно.
We'd do anything for Tom. Мы что угодно сделаем для Тома.
Wine comes in a paper sack, and you can buy anything if you've got cash in your pocket. Вино дают в пластиковых стаканчиках, и ты можешь купить что угодно если есть наличные в кармане.
Now we're in the Merlot suite, where anything can happen. А теперь мы в номере Мерло, где может произойти всё что угодно.
I'd have done anything for them, my boys. Я бы сделал всё, что угодно для них, моих мальчиков.
In fact, you'll sell them anything but vegetables. Вы продадите им все что угодно, кроме овощей.
I bet you anything I would love whoever lives here. Спорим на что угодно, мне точно понравится тот, кто живёт здесь.
Lure you into an ambush because they knew you would do anything to save the children. Заманить нас в ловушку потому что они знают, что мы сделаем все, что угодно ради спасения детей.
Word is she'll do anything for Taffy. Говорят, она сделает что угодно за ириску.
He'll do anything for you. Он сделает для тебя что угодно.
Officer Davis, check for a computer, notes by a phone, calendars, anything. Офицер Дэвис проверьте компьютер, записи в телефоне, календари, что угодно.
I have this guy who can make pretty much anything out of soy. Будет парень, который может сделать из почти что угодно.
Surely anything's better than that? Уверен что угодно лучше, чем это.