| Anything can kill him. | Его может убить что угодно. |
| Anything for you, baby. | Для тебя что угодно, милый. |
| Anything could've happened. | Что угодно могло произойти. |
| Anything. Just say. | Что угодно, только скажи. |
| Anything you need, Delores. | Всё, что угодно, Делорес. |
| Anything you want, man. | Что угодно, парень. |
| Anything for you, Daddy. | Что угодно для тебя, папочка. |
| Anything there could be an artifact. | Все что угодно может оказаться артефактом |
| (DOCTOR) Anything with vinegar. | Всё что угодно с уксусом. |
| Anything for McQueen's friend. | Всё что угодно для друга Маккуина. |
| Anything but that! No! | Все что угодно кроме этого! |
| Anything for Portico's daughter. | Для дочери Портико все что угодно. |
| Anything for a friend. | Все что угодно для друзей. |
| Anything, do you understand? | Все что угодно, понимаешь? |
| Anything can go on. | Случиться может что угодно. |
| ANYTHING FOR MY BEST FRIEND. | Для лучшего друга- все что угодно. |
| Anything that's required. | Сделаю всё, что угодно. |
| Anything and everything for Chief. | Всё что угодно ради вождя. |
| I will let you Anything you want | я позволю тебе Все что угодно |
| Anything they want, right? | Все что угодно, верно? |
| Anything could happen to you. | С тобой может случиться что угодно. |
| Anything! Not the car! | Что угодно, только не машина! |
| Anything, of course. | Что угодно, конечно. |
| Anything for a fan. | Что угодно для поклонников. |
| Anything could be down here. | Внизу может быть что угодно. |