Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
Just give me something real - anything. Просто скажи мне правду - что угодно.
You could make a world where anything could happen. Можно сделать мир, где может случиться что угодно.
In Haiti, a man like General Arroyo can do anything. На Гаити человек вроде генерала Арройо может сделать все, что угодно.
They can throw anything at you. Они могут спросить все, что угодно.
Bet you'd give anything to be playing tonight. Но готов поспорить вы бы отдали что угодно, лишь бы играть сегодня?
You know, millions of people are wandering around with compact hard drives able to download almost anything. Ты знаешь, миллионы людей восхищаются этими компактными жесткими дисками, способными обрабатывать почти все, что угодно.
I would do anything for him. Я бы для него что угодно сделала.
I guess they can cover up anything. Похоже, что они могут скрыть все, что угодно.
Two weeks on Haldol will cure anything. Две недели на галоперидоле вылечат все что угодно.
Tanaka Ken will do anything you want. Танака Кен сделает для тебя всё, что угодно.
He has to believe H will do anything. Он должен поверить, что Эйч способен на что угодно.
Daniel Tippet had bad debts and would do anything for cash. Даниэль Типпет был по уши в долгах и готов на что угодно ради денег.
They'd do anything to kill you. Они сделают что угодно, чтобы убить тебя.
Well, I'd buy pretty much anything from this woman. У этой женщины я бы купил всё, что угодно.
It can absorb and control anything. Он может поглотить и контролировать что угодно.
I mean anything for a speedball. Все, что угодно, за инъекцию.
I would do anything for you, Dickie. Дики, я для тебя готов на что угодно.
Your mom had a real gift for making people do anything against their will. У твоей матери просто дар был - заставлять делать людей что угодно против их воли.
Last night, this morning, at the docks, around your boat... anything. Прошлым вечером, этим утром, на пристани, возле твоей лодки... что угодно.
Which just goes to show, you can talk yourself into anything. Что доказывает, что можно заставить себя верить во что угодно.
Everything else is in flux, anything can happen, but those certain moments, they have to stand. Всё остальное измениться, может случиться что угодно, но определенные моменты должны оставаться неизменными.
We're not, you know, anything. Мы не, вы знаете, что угодно.
I'd do anything to ease the suffering of both son, and noble father. Я готова на что угодно, лишь бы облегчить страдания как сына, так и благородного отца.
Jewelry, anything he used a lot? Украшения, что угодно, чем он часто пользовался.
There's one man who said he could find anything in the City of Angels. Есть один человек в Городе Ангелов, о котором говорят, что он может найти все что угодно.