Sure, Betty, you can ask me anything you want. |
Конечно, Бетти, ты можешь спрашивать у меня что угодно. |
I'd do anything for you. |
Я сделаю для тебя все что угодно. |
We both know she can get anything from the outside. |
Мы оба знаем, что она может достать все что угодно. |
I'll do anything to catch the bad guy. |
Я бы сделал все что угодно, чтобы поймать этого парня. |
Dag, I would give anything for a taco right now. |
Я бы сейчас что угодно отдал за тако. |
With this guy, anything can be a clue. |
У этого парня что угодно может быть подсказкой. |
They'd do anything for you. |
Они сделают все что угодно для тебя. |
Choose anything you like, love. |
Выбирай все что угодно, любовь моя. |
You can tell me anything, and I hope you always will. |
Ты можешь сказать мне всё, что угодно, и я надеюсь, так будет всегда. |
Virtual city of illegal sites where anything and everything can be bought anonymously. |
Виртуальный город нелегальных сайтов, где все что угодно может быть куплено анонимно. |
Could be anything from spinal fluid to digestive juice. |
Может быть что угодно, от спинномозговой жидкости до пищеварительного сока. |
In the 25-cent book business, you can sell anything. |
Продавая книги по 25 центов, можно издавать что угодно. |
Susan could persuade me to do anything. |
Сьюзан могла убедить меня сделать что угодно. |
He'd do anything for me. |
Он что угодно сделает ради меня. |
I would give anything not to have you do this. |
Я бы отдал что угодно, лишь бы не заставлять тебя. |
I know what can happen, anything. |
Я знал, что может произойти всё, что угодно. |
That I would do anything to get back what I lost. |
В том, что я сделаю что угодно, чтобы вновь обрести потерянное. |
What if you could do anything? |
А если бы ты мог выбирать что угодно? |
He can endure anything except betrayal, Charlie. |
Он стерпит что угодно, Чарли, кроме предательства. |
If this goes to trial, the jury can do anything. |
Если будет суд, то присяжные могут сделать что угодно. |
You know, it could be a check for anything. |
Ты же знаешь, это может быть чек за что угодно. |
Because together, we can do anything. |
Потому что вместе мы можем сделать что угодно. |
Shawn, I bet you anything that our guy had the worst type and lost his insurance. |
Шон, спорим на что угодно, что у нашего парня худший тип и потеря страховки. |
Erm, I'll do anything. |
Эээ, я сделаю все, что угодно. |
N'Grath, you can fix about anything on this station. |
Н'Грат, ты можешь достать все что угодно на станции. |