Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
In that case, take anything you want. В таком случае, бери, что угодно.
And she can have anything else that's left there. И она может взять что угодно, что там осталось.
In this state, he's capable of anything. В таком состоянии он способен на что угодно.
Ask me to do anything and I will. Попроси меня что угодно, и я сделаю это.
If the ghosts do it, anything can happen. Если поручить это духам, может произойти все, что угодно.
Your guys will do anything for you, Ted. Твои ребята для тебя сделают что угодно, Тед.
We'd do anything for you. Ради тебя мы готовы на что угодно.
That thing would've done anything to claim his ideal mate. Этот сделал бы что угодно, чтобы получить идеальную спутницу.
You would have said anything to Thorpe in that theatre. Ты бы все, что угодно наплел Торпу в этом театре.
He'd do anything for you. Он бы что угодно ради тебя сделал.
Your own bairns can be forgiven anything. Своим детям мы прощаем все что угодно.
I'd do anything for Miguel. Я что угодно сделаю для Мигеля.
You can do anything without me, man, okay? Ты сможешь сделать все что угодно без меня, чувак, ладно?
Suddenly, I felt like I could do anything. Я почувствовал, что могу сделать все, что угодно.
Remember? Once you're in Langley you can do anything. Попав внутрь Лэнгли, можно сделать все, что угодно.
Well, anything sounds weird if you say it 100 times. Да что угодно будет звучать странно, если повторить сто раз.
I'm desperate, so I'll do anything. Я в отчаянии, и сделаю что угодно.
You can hide anything in scrambled. В нём может быть что угодно.
A guy can do anything to be different. Человек может делать что угодно, чтобы выделяться.
Old parking tickets, bad habits, friends, Taste in music, anything. Штрафы за парковку, дурные привычки, друзья, музыкальные вкусы, что угодно.
He could've downloaded it to anything. Он мог переделать пленку во что угодно.
I think the two of us can do anything. Я думаю, что мы вместе можем сделать всё, что угодно.
Well... people, cases, management decisions... anything. Хорошо... люди, дела, управленческие решения... все, что угодно...
It's common knowledge you can get anything in the laundry. Всем известно, что в прачечной можно достать всё, что угодно.
Please, I'll do anything! Прошу, я сделаю всё, что угодно!