Struck me those kids would do anything to get out of the house. |
Сдается мне, эти дети сделают что угодно, лишь бы выбраться из дома. |
I would do anything for your daughter, but I destroyed the Pit months ago. |
Я бы сделала что угодно для Вашей дочери, но я уничтожила Яму много месяцев назад. |
You can send anything to us. |
Вы можете послать нам что угодно. |
I'd say you're capable of anything. |
Сказала бы, вы способны на что угодно. |
And I'll do anything for you to get it. |
И в замен я сделаю для вас всё, что угодно. |
You can get anything in and out of prisons. |
В тюрьму можно что угодно пронести, равно как и вынести. |
He can fix you up with anything. |
Он может достать всё, что угодно. |
I would have done anything to get her back. |
Я бы сделал что угодно, чтобы вернуть её. |
I'd do anything for them. |
Я готов сделать для них что угодно. |
It could be used for anything. |
Из которого можно было сделать что угодно. |
But, at this point, I could be talked into anything. |
Но сёйчас, я могу повёрить во что угодно. |
Actually, anything could have happened, and you in that condition. |
Вообще-то, могло произойти что угодно, и ты в этом положении... |
This will get you over almost anything. |
Это позволит преодолеть почти всё, что угодно. |
Sure, I'll drink anything. |
Конечно, я выпью что угодно. |
Well, this is a weird, wild world where anything can happen. |
Ну, это странный, безумный мир, где может произойти все что угодно. |
You chant anything, people will join in. |
Можно скандировать что угодно, и люди подхватывают. |
Especially when you're on drugs, Please, you'll do anything. |
Особенно если ты на наркоте - да что угодно сделаешь. |
(Laughs) -... anything. |
(Смеется) - все что угодно... |
We can reduce anything down to any size we want. People, ships, tanks, planes. |
Мы можем уменьшить что угодно до любого размера, людей, корабли, танки, самолета. |
But then you can imagine anything. |
Но так можно придумать что угодно. |
It turns out you can fry anything. |
И оказывается, можно пожарить что угодно. |
I'll do anything, just make that guy go away. |
Я сделаю, что угодно, только отошли от меня этого парня. |
You could cut them on almost anything. |
Ты можешь наступить на все что угодно. |
For you, I would do anything. |
Я сделаю для тебя все, что угодно. |
You understand that you may do anything to me. |
Ты прекрасно понимаешь, что можешь делать со мной всё, что угодно. |