| I'll give you anything. | Я отдам тебе что угодно. |
| You can get anything there. | Вы там что угодно найдете. |
| Anger, rage, anything. | Злость, ярость, что угодно. |
| I can pretty much sell anything. | Я могу продать что угодно. |
| It could mean anything. | Это могло быть что угодно. |
| Ask me anything you want to. | Спрашивайте, что угодно. |
| Go on, anything. | Ну давай, что угодно. |
| I would do anything to help you. | Я бы сделала что угодно... |
| He might have... anything! | У него может быть... что угодно! |
| You guys will believe anything. | Вы во что угодно поверите. |
| He could do anything. | Может сделать что угодно. |
| I promise to do anything! | Я обещаю сделать что угодно! |
| Make something up - anything! | Делай что-нибудь... что угодно! |
| He can build anything. | Он может создать что угодно. |
| I'll bet you anything. | Спорим на что угодно. |
| Could be anything, man. | Все, что угодно. |
| We can get through anything. | Мы сможем пережить все что угодно. |
| I'll kill anything. | Убью всё что угодно. |
| Ask me for anything. | Проси всё, что угодно. |
| Is there's anything he wouldn't do. | Я сделаю что угодно. |
| Desperate people will try anything. | Отчаявшиеся люди будут пробовать что угодно. |
| Or anything more than Pierce? | Или что угодно больше, чем Пирса? |
| I would do anything. | Я сделаю что угодно. |
| The DEA is capable of anything. | УБН может что угодно. |
| You can ask me anything. | Можете спрашивать что угодно. |