| Admit it - you'll do anything to feed your habit. | Допустим - ты сделаешь всё, что угодно, чтобы насытить свою пагубную привычку. |
| I'd do anything for a lovely young lady like yourself. | Я сделаю все, что угодно, для такой милой девушки как вы. |
| You give me a good station wagon, and I can do anything. | Дайте мне хорошую машину и я смогу все что угодно. |
| With mone y, you can buy anything you want. | С деньгами, можно купить все, что угодно. |
| You can assume anything that you want. | Вы можете предположить все, что угодно. |
| They would do anything to avenge his death. | Они пойдут на что угодно, чтоб отомстить. |
| Do this: Wrap up the body in a blanket, a sheet, anything. | Сделай так: заверни тело в одеяло, простыню, что угодно. |
| Do anything to get out of mowing the lawn. | Готов на что угодно, лишь бы не косить газон. |
| They're the most dangerous because they'll do anything for a little power. | Они наиболее опасны, потому что сделают что угодно ради небольшой власти. |
| Just give them something, anything. | Дай им хоть что-нибудь, что угодно. |
| Those artsy kids, they think they can get away with anything. | Эти творческие дети, они думают что могут творить что угодно. |
| Ergo, I would do anything to save him. | Следовательно, я сделаю что угодно, чтобы помочь ему. |
| He literally could have said anything. | Он мог сказать буквально что угодно. |
| If I could tolerate that, I could tolerate anything. | Типа, если я смогла это вытерпеть, то смогу вытерпеть что угодно. |
| If he thinks that his daughter did something terrible, he would do anything to fix it. | Если ему покажется, что его дочь сделала что-то ужасное, он сделает что угодно, чтобы это исправить. |
| Their money buys them protection, anonymity, and they'll do anything to keep it that way. | Деньги обеспечивают им защиту и анонимность, и они сделают что угодно, чтобы все так и оставалось. |
| I'd do anything for your daughter. | Я сделал бы что угодно для Вашей дочери. |
| Sweetheart, you can ask me anything you want. | Милая, вы можете спросить меня все, что угодно. |
| You would tell a lie to get your hands on anything. | Соврешь что угодно, лишь бы руки куда-нибудь положить. |
| And then... you know, or anything. | Ну или... да что угодно. |
| So then, you would do anything to protect it. | Итак поэтому вы сделали бы все что угодно, чтобы его защитить. |
| I don't know, case work, anything, really. | Не знаю, по делу подсказать, все что угодно на самом деле. |
| Start with a good foundation, and you can build anything. | Начни с хорошего фундамента, и ты сможешь построить что угодно. |
| For him, I'd be willing to do anything. | Ради нёго я готова сдёлать... всё что угодно. |
| The white-haired man had nearly twenty years to brainwash her into believing anything he wanted. | У этого белоголового было почти двадцать лет для того, чтобы заставить ее поверить во что угодно. |