| First of all, together, my cats can do anything. | Во-первых, вместе, мои коты способны на что угодно. |
| Its serrated blade allows you to cut through anything. | Его зубчатое лезвие позволяет резать, что угодно. |
| when I was younger, I could remember anything, | когда я был моложе, я мог помнить все что угодно, |
| That mob would do anything to see us go down. | Этот сброд сделает что угодно, чтобы увидеть нас на коленях. |
| I would do anything for the women in this picture. | Я сделаю что угодно для женщин на этой фотке. |
| You can buy anything in a drugstore. | Сегодня в аптеках можно купить что угодно. |
| A name or a place, anything... | Имя или место, что угодно... |
| You'll do anything to stop this. | Ты сделаешь что угодно, чтобы остановить это. |
| With me, he can do anything or be anyone he wants. | Со мной он сможет делать что угодно и быть кем только захочет. |
| Liv, 4 months ago, I could do anything. | Лив, 4 месяца назад я мог сделать что угодно. |
| I would do most anything at any time... | Я сделала бы что угодно, в любое время... |
| Well, I guess we can get through anything. | Ну, думаю, что мы можем преодолеть все, что угодно. |
| I can do anything with these hands | Я могу делать всё что угодно с этими руками |
| I'd do anything for you, Fay. | Я сделала бы все что угодно ради тебя, Фэй. |
| So anyways, this should fry anything and everything to a crisp. | Так или иначе, это должно поджарить что угодно и всё до хрустящей корочки. |
| I would have said anything to get a piece of that. | Я скажу все, что угодно, чтобы получить это. |
| I told you, anything but epaulets. It-it... | Я же говорил, все что угодно, только без погон... |
| They take anything that looks like an I.D. | Они принимают что угодно, похожее на удостоверение личности... |
| You strike me as someone who is willing to do anything to provide for the people he loves. | Вы кажетесь мне человеком, который готов сделать всё что угодно для того, чтобы помочь любимым людям. |
| I will do anything to make this work. | Я... я сделаю все что угодно, чтобы это заработало |
| Doors slamming, yelling, anything. | Хлопки дверью, крики, что угодно. |
| Just tell me something, anything. | Расскажи мне что-нибудь, что угодно. |
| You know, it could be anything. | Знаешь, это может быть что угодно. |
| I would do anything for my brother. | Я сделаю что угодно для моего брата. |
| You know how I'll eat anything. | Я бы сейчас что угодно съела. |