It could be anything, Vince. |
Это может быть что угодно, Винс. |
I will do anything to make it right to get you back. |
Я сделаю что угодно, чтобы исправить всё... вернуть тебя. |
You can turn paper into anything. |
Из бумаги можно сделать, что угодно. |
Jim, you can tell me anything. |
Джим, можешь сказать что угодно. |
He was a brilliant manipulator, get anyone to do anything. |
Он был блестящим манипулятором, заставляющим любого сделать что угодно. |
I want to knit something - anything - out of this. |
Я хочу связать что-нибудь, что угодно, из этого. |
You survive Doris Collins, you'll survive anything. |
Если вы выдержали Дорис Колинз, то выдержите что угодно. |
Walk, talk, drink water, anything. |
Ходить, говорить, пить воду, что угодно. |
You start with softballs, questions about their personal life, family, anything to warm them up. |
Вы начинаете помалу, с вопросов об их личной жизни, семье; что угодно, чтобы разогреть их. |
We can go anywhere and do anything we want. |
Мы можем ехать куда угодно и делать, что угодно. |
Who is willing to do anything, to realize his dream. |
Который готов сделать что угодно, чтобы воплотить свою мечту в жизнь. |
And that anyone is capable of anything. |
И каждый из нас способен на что угодно. |
Frankly, he finds it hard to take anything on board. |
Откровенно говоря, он что угодно затрудняется принять во внимание. |
Take anything, but you will not touch my family! |
Берите все, что угодно, только не троньте мою семью! |
I would do just about anything for some pozole. |
Я бы сделал что угодно ради чашечки позоле. |
Diamonds, computers, signs of a struggle, weapons of mass destruction, Jimmy Hoffa, anything. |
Бриллианты, компьютеры, следы борьбы, оружие массового поражения, Джимми Хофа, все, что угодно. |
You can tell them literally anything, and they'll just say it. |
Можешь говорить им всё что угодно, и они это скажут. |
Because Mr. Janovich can find anything. |
Потому что м-р Янович может найти все, что угодно. |
A little plot of land, and you can grow anything. |
На этом кусочке земли ты можешь вырастить всё, что угодно. |
Of course, anything for you, my sweet. |
Разумеется. Всё, что угодно, красавица. |
I know ways to make guys stop anything. |
Я умею заставлять людей прекращать, что угодно. |
Inspired is when you think you can do anything. |
Вдохновение - это когда ты считаешь, что можешь сделать, что угодно. |
He'll do anything for cash. |
Он что угодно сделает ради денег. |
People are obviously so desperate to learn your identity that they'll do anything. |
Ну, очевидно люди настолько отчаялись узнать, кто ты на самом деле, что пойдут на что угодно. |
Almost anything, if you know how. |
Всё, что угодно, если знать как. |