Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
I mean, that could be anything. Там что угодно может быть. Бомба.
I mean, some people would give anything to be loved like that. Некоторые люди готовы отдать все что угодно, лишь бы получить такую любовь.
Young pretty guys like that will do anything to get out of bathing. Молодые парни как этот, сделают все что угодно, лишь бы выйти из ванной.
But I will do anything for my... son. Но я сделаю всё, что угодно, ради моего... сына.
He's really hurting and will do anything to get you back. Ему очень больно, и он сделает всё что угодно, лишь бы ты вернулась.
Once we have you in custody, Gaines will do anything he can to keep you from testifying. Как только ты будешь арестована, Гэйнс сделает что угодно, чтобы предотвратить твое свидетельство.
You said you'd do anything for me. Ты сказала, что сделаешь для меня что угодно.
But after the Undaunted predicament I can believe anything. Но после Упрямца я поверю во что угодно.
Guns, a bomb, anything. Пушки, бомбы, что угодно.
Randall would do anything to be a star. Рэндалл сделал бы что угодно, чтобы быть звездой.
I keep telling her, lady, anything could have happened. Я ей твержу, мол, дамочка, что угодно могло случиться.
Text messages, voice chat, file sharing - anything could be sent anonymously. Текстовые, голосовые сообщения, пересылка файлов - можно было послать что угодно, причём анонимно.
For a little money, we can do anything. За небольшие деньги мы можем делать что угодно.
You can do anything with it. С ней можно делать что угодно.
We'd be strong, we could do anything. Мы станем сильными, мы можем сделать что угодно.
She'd make anything up to sully respectable people. Она придумает что угодно, чтобы опорочить респектабельных людей.
I'll do anything to help, you know that. Я сделаю что угодно, чтобы помочь, ты же знаешь.
You can find anything on the Internet. В интернете можно что угодно найти.
I would have done anything to get back there. Я сделала бы, что угодно только бы остаться там.
With enough passion, people will buy into anything, especially at times like these. При должном усердии, людей можно заставить поверить во все, что угодно, особенно в такие времена.
Ray, I prom... I'll do anything. Рэй, обещаю... сделаю всё, что угодно.
You told us to do anything to win the Newberry case. Ты говорил нам делать все, что угодно, чтобы выиграть дело.
I'd do anything for Biba. Я все что угодно сделаю для Бибы.
If they had just asked for help, he would have given them anything. Если они просто просили о помощи, он бы давал им что угодно.
And if there's anything I can do... a-anything. И если я что-то могу сделать... что угодно.