Okay, fine, you don't have to sing anything. |
Ладно, хорошо, тебе не придётся петь, что угодно. |
anything to keep Lorelei off the radar. |
что угодно, чтобы скрыться с Лорелай от радаров. |
I'm prepared to do anything. |
Я готова сделать... что угодно. |
She could have said anything, and she asked me about Satchmo. |
Она могла сказать мне все, что угодно, но спросила о Сачмо. |
You could do anything, you. |
Ты можешь делать все, что угодно. |
Dude, we can shoot anything we want there. |
Чувак, мы можем снимать там все, что угодно. |
Specs, energy signatures, anything Henry might be able to use to help us find him. |
Тех.характеристики, сигнатуры энергии, что угодно, чем Генри сможет воспользоваться, чтобы помочь нам его найти. |
You can do anything you want. |
Ты можешь делать всё, что угодно. |
Anyway, you look like anything but a married woman. |
Вы, во всяком случае, похожи на всё, что угодно, но только не на замужнюю даму. |
You'd do anything to protect your sister. |
Ты сделаешь всё, что угодно ради защиты сестры. |
You put anything after that, she's putty in your hands. |
После этого говоришь все, что угодно, и она тает у тебя в руках. |
You could buy anything with this. |
Можно купить все, что угодно. |
Look, I will do anything for that girl to go to this school. |
Слушайте, я сделаю всё что угодно, чтобы эта девушка училась в этой школе. |
And he's willing to do anything he can to help out his situation. |
И он готов на все, что угодно, чтобы исправить свое положение. |
You can-you can ask me anything you want. |
Вы можете вы можете попросить меня все, что угодно. |
A pedicure, your kidney, anything. |
Педикюр, почку свою, что угодно. |
I'd give anything to see her walk through that door right now. |
Я бы отдал что угодно, чтобы увидеть, как она входит в эту дверь. |
This kid could be into anything. |
Этот парень мог вляпаться во что угодно. |
If you could do anything you want in the world. |
Если бы ты мог сделать, что угодно. |
Clearly, he can do anything. |
По-любому, он мог сделать что угодно. |
I believe I said "First anything." |
Кажется, я сказал "Первый что угодно". |
Sure, anything for my favorite customer. |
Конечно, что угодно для моего любимого покупателя. |
I hear you can buy anything at a drugstore nowadays. |
Говорят, в наши дни можно что угодно в аптеке купить. |
It could be anything from drugs to household cleaning products, |
Это может быть что угодно, от наркотиков до бытовой химии, |
And he would do anything for you. |
И он сделал бы для тебя что угодно. |