| Okay, fine, you don't have to sing anything. | Ладно, хорошо, тебе не придётся петь, что угодно. |
| anything to keep Lorelei off the radar. | что угодно, чтобы скрыться с Лорелай от радаров. |
| I'm prepared to do anything. | Я готова сделать... что угодно. |
| She could have said anything, and she asked me about Satchmo. | Она могла сказать мне все, что угодно, но спросила о Сачмо. |
| You could do anything, you. | Ты можешь делать все, что угодно. |
| Dude, we can shoot anything we want there. | Чувак, мы можем снимать там все, что угодно. |
| Specs, energy signatures, anything Henry might be able to use to help us find him. | Тех.характеристики, сигнатуры энергии, что угодно, чем Генри сможет воспользоваться, чтобы помочь нам его найти. |
| You can do anything you want. | Ты можешь делать всё, что угодно. |
| Anyway, you look like anything but a married woman. | Вы, во всяком случае, похожи на всё, что угодно, но только не на замужнюю даму. |
| You'd do anything to protect your sister. | Ты сделаешь всё, что угодно ради защиты сестры. |
| You put anything after that, she's putty in your hands. | После этого говоришь все, что угодно, и она тает у тебя в руках. |
| You could buy anything with this. | Можно купить все, что угодно. |
| Look, I will do anything for that girl to go to this school. | Слушайте, я сделаю всё что угодно, чтобы эта девушка училась в этой школе. |
| And he's willing to do anything he can to help out his situation. | И он готов на все, что угодно, чтобы исправить свое положение. |
| You can-you can ask me anything you want. | Вы можете вы можете попросить меня все, что угодно. |
| A pedicure, your kidney, anything. | Педикюр, почку свою, что угодно. |
| I'd give anything to see her walk through that door right now. | Я бы отдал что угодно, чтобы увидеть, как она входит в эту дверь. |
| This kid could be into anything. | Этот парень мог вляпаться во что угодно. |
| If you could do anything you want in the world. | Если бы ты мог сделать, что угодно. |
| Clearly, he can do anything. | По-любому, он мог сделать что угодно. |
| I believe I said "First anything." | Кажется, я сказал "Первый что угодно". |
| Sure, anything for my favorite customer. | Конечно, что угодно для моего любимого покупателя. |
| I hear you can buy anything at a drugstore nowadays. | Говорят, в наши дни можно что угодно в аптеке купить. |
| It could be anything from drugs to household cleaning products, | Это может быть что угодно, от наркотиков до бытовой химии, |
| And he would do anything for you. | И он сделал бы для тебя что угодно. |