| I'd give anything to find it, though. | Я готов отдать что угодно, чтобы найти его. |
| You think you can sweet-talk me into anything? | Думаешь, можешь этой сладкой болтовнёй уломать меня на что угодно? |
| I'd give anything to see a polar bear. | Я отдам, что угодно, чтоб увидеть белого медведя. |
| It could be marks, scars, anything. | Появятся отметины, могут быть шрамы, что угодно. |
| He's a lying snake in the grass who'll say or do anything. | Он - змея подколодная, которая скажет и сделает, что угодно. |
| I don't know, anything. | Я не знаю, что угодно. |
| I'd do anything for that guy. | Я сделаю для него что угодно. |
| We can rustle you up most anything. | Мы можем раздобыть тебе почти что угодно. |
| I'll do anything for you. | Я сделаю для тебя что угодно. |
| He'll do anything to get out of writing. | Он будет делать что угодно, лишь бы не писать. |
| I'll do anything for you. | Я для тебя что угодно сделаю. |
| I would forgive him for anything. | Я бы их простила за что угодно. |
| Good kid - I'd do anything for him. | Хороший парень... Сделал бы для него что угодно. |
| I don't want to believe anything. | Я не хочу поверить во что угодно. |
| like anything could happen and it probably will. | Словно может случиться всё, что угодно, и... так оно, возможно, и будет. |
| I think he'd do anything. | А я думаю, что он сделает что угодно. |
| No, no, anything but the inedible, repulsive food of my native land. | Нет, нет, всё, что угодно, только не несъедобную, омерзительную еду моей родины. |
| But if you just go back there, They'll make you anything you want. | Если ты зайдёшь туда, они приготовят тебе всё, что угодно. |
| I mean, I could do anything, really. | То есть я хочу сказать, действительно всё что угодно. |
| I could have done anything with her. | Я мог делать с ней все, что угодно. |
| Unfortunately, with high levels of unemployment in industrial countries, policymakers want to do something - anything - to increase growth fast. | К сожалению, из-за высокого уровня безработицы в развитых странах политики хотят сделать что-нибудь (что угодно), чтобы быстро ускорить экономический рост. |
| You can talk to Alex about anything. | Ты можешь сказать Алексу что угодно. |
| Well, it could be anything from an ulcer to a congenital abnormality. | Ну, это может быть что угодно: от язвы до врождённой аномалии. |
| But you only get work here if you agree to anything. | Но здесь получают работу те, кто согласен на что угодно. |
| Sadly, he'll do anything for cash. | Увы, за деньги он готов на все, что угодно. |