| Some men will do anything to avoid it. | Некоторые сделают что угодно, чтобы избежать её. |
| We don't mind, we'll do anything. | Мы не возражаем, мы сделаем что угодно. |
| We can buy our way out of anything. | Мы можем купить себе всё, что угодно. |
| I was... willing to do anything. | Я была готова сделать что угодно. |
| You could do anything you want. | Ты можешь делать, что угодно. |
| Marge, to keep you in my life, I'd do anything. | Мардж, чтобы сохранить тебя в моей жизни, я сделаю что угодно. |
| The point is that anything can happen. | Смысл в том, что может случиться что угодно. |
| They would do anything for him. | Они сделают что угодно для него. |
| I mean... message can mean anything. | Это сообщение может значить, что угодно. |
| A loathsome individual who, sad to say possesses an uncanny ability to locate anything. | Мерзкий индивид, но сказать по чести, обладает невероятной способностью находить, что угодно. |
| I'd do just about anything for that. | Да я просто что угодно за такие деньги сделаю. |
| It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, manipulate markets, and spy on anyone. | Он может раскодировать что угодно, обойти любой файервол, управлять рынками и следить за людьми. |
| I'd do anything, Bruce. | Да я бы что угодно сделал ради этого. |
| Once again, you can play anything on it. | На нем опять можно исполнять все, что угодно. |
| I feel like I can tell you anything. | Кажется, что тебе я могу рассказать все, что угодно. |
| 533 days of unplanned space travel where anything can go wrong. | 533 дня незапланированного полёта, где что угодно может случиться. |
| Sitting around six hours in that station house, I could eat anything. | Я просидел шесть часов в полицейском участке, и теперь готов съесть что угодно. |
| 7 broken fingers could mean anything. | Семь сломанных пальцев могут означать что угодно. |
| You're just lucky I'll steal anything right about now. | Тебе просто повезло, что я могу украсть что угодно прямо сейчас. |
| But there was a time when Wren would do anything for me. | Но были времена, когда Рен для меня был готов на что угодно. |
| I would do anything for you, dove. | Я сделаю что угодно ради тебя, голубка. |
| They say I can sell anything. | Говорят, я могу продать что угодно. |
| We have one day of food left, and they're ready to believe anything. | У нас осталось еды на один день, и они готовы поверить во что угодно. |
| They would do anything to save face or the shame will follow them forever. | Они сделают что угодно, чтобы сохранить достоинство, или позор будет преследовать их всю жизнь. |
| Actually, anything can be a sign. | Вообще-то, что угодно может быть знаком. |