Some men will do anything to avoid it. |
Некоторые сделают что угодно, чтобы избежать её. |
We don't mind, we'll do anything. |
Мы не возражаем, мы сделаем что угодно. |
We can buy our way out of anything. |
Мы можем купить себе всё, что угодно. |
I was... willing to do anything. |
Я была готова сделать что угодно. |
You could do anything you want. |
Ты можешь делать, что угодно. |
Marge, to keep you in my life, I'd do anything. |
Мардж, чтобы сохранить тебя в моей жизни, я сделаю что угодно. |
The point is that anything can happen. |
Смысл в том, что может случиться что угодно. |
They would do anything for him. |
Они сделают что угодно для него. |
I mean... message can mean anything. |
Это сообщение может значить, что угодно. |
A loathsome individual who, sad to say possesses an uncanny ability to locate anything. |
Мерзкий индивид, но сказать по чести, обладает невероятной способностью находить, что угодно. |
I'd do just about anything for that. |
Да я просто что угодно за такие деньги сделаю. |
It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, manipulate markets, and spy on anyone. |
Он может раскодировать что угодно, обойти любой файервол, управлять рынками и следить за людьми. |
I'd do anything, Bruce. |
Да я бы что угодно сделал ради этого. |
Once again, you can play anything on it. |
На нем опять можно исполнять все, что угодно. |
I feel like I can tell you anything. |
Кажется, что тебе я могу рассказать все, что угодно. |
533 days of unplanned space travel where anything can go wrong. |
533 дня незапланированного полёта, где что угодно может случиться. |
Sitting around six hours in that station house, I could eat anything. |
Я просидел шесть часов в полицейском участке, и теперь готов съесть что угодно. |
7 broken fingers could mean anything. |
Семь сломанных пальцев могут означать что угодно. |
You're just lucky I'll steal anything right about now. |
Тебе просто повезло, что я могу украсть что угодно прямо сейчас. |
But there was a time when Wren would do anything for me. |
Но были времена, когда Рен для меня был готов на что угодно. |
I would do anything for you, dove. |
Я сделаю что угодно ради тебя, голубка. |
They say I can sell anything. |
Говорят, я могу продать что угодно. |
We have one day of food left, and they're ready to believe anything. |
У нас осталось еды на один день, и они готовы поверить во что угодно. |
They would do anything to save face or the shame will follow them forever. |
Они сделают что угодно, чтобы сохранить достоинство, или позор будет преследовать их всю жизнь. |
Actually, anything can be a sign. |
Вообще-то, что угодно может быть знаком. |