| Meaning they can anticipate and adjust to anything. | То есть они могут предвидеть и скорректировать что угодно. |
| This thing can pick up anything. | Эта вещь может собрать всё что угодно. |
| He will do anything and everything to save the people he cares about. | Он сделает все, что угодно чтобы спасти людей, которые ему дороги. |
| If you're looking for something in particular, we can order just about anything. | Если вы ищете что-то особенное, мы можем заказать что угодно. |
| They could have told your parents anything. | Они могли сказать твоим родителям что угодно. |
| Now, when a woman has this, she can do anything. | Теперь, когда у женщины есть это, она может делать что угодно. |
| You said you would do anything for me. | Ты сказал, что что угодно для меня сделаешь. |
| I'd do anything for her. | Для нее я сделаю что угодно. |
| Now that I knew the six magic words, I could do anything. | Теперь, зная 6 волшебных слов, я могу делать что угодно. |
| You know, they say these creatures would do anything to have this curse broken. | Ты знаешь, они сказали эти существа сделают что угодно, чтобы разрушить это проклятье. |
| If you need anything, call me... | Если вам понадобиться что угодно, звоните мне. |
| I've heard of cases where parents will believe almost anything. | Я слышала о случаях, когда родители готовы поверить во что угодно. |
| You would have said and done anything to save Godric. | Чтобы спасти Годрика, ты сказал бы и сделал бы всё, что угодно. |
| With enough money, you can make anything go away. | Когда есть деньги, можно скрыть все, что угодно. |
| I'd have done anything for Klaus. | Я бы сделал что угодно для Клауса. |
| You yell at enough doctors, they'll sign anything. | Если как следует наорать на врачей они подпишут все, что угодно. |
| Pull the deeds and the rental records, anything that can give us a lead as to their whereabouts. | Подними договора и записи об аренде, все, что угодно, что сможет дать нам наводку на их местонахождение. |
| I mean it.I'll do anything you want. | То есть, я сделаю все что угодно. |
| I'd do anything for you. | Я что угодно для тебя сделаю. |
| Breathing, heart rate, temperature, anything at all. | Частота дыхания, сердцебиения, температура, все что угодно. |
| Make sure and shout if you need anything... at all. | Не беспокойся и кричи в полный голос, если что-нибудь понадобится... что угодно. |
| In the mountains, it can happen anything. | В горах может случиться все, что угодно. |
| Get me the stuff on her family, pictures, anything interesting. | Достань мне что-нибудь о ее семье - фотографии, записи - что угодно. |
| If a man is driven to it, he can do anything. | Если человека довели, он может делать все, что угодно. |
| I can do anything, like, file, clean, run errands, whatever. | Я могу делать все: вести документы, убирать, выполнять поручения, что угодно. |