Meaning they can anticipate and adjust to anything. |
То есть они могут предвидеть и скорректировать что угодно. |
This thing can pick up anything. |
Эта вещь может собрать всё что угодно. |
He will do anything and everything to save the people he cares about. |
Он сделает все, что угодно чтобы спасти людей, которые ему дороги. |
If you're looking for something in particular, we can order just about anything. |
Если вы ищете что-то особенное, мы можем заказать что угодно. |
They could have told your parents anything. |
Они могли сказать твоим родителям что угодно. |
Now, when a woman has this, she can do anything. |
Теперь, когда у женщины есть это, она может делать что угодно. |
You said you would do anything for me. |
Ты сказал, что что угодно для меня сделаешь. |
I'd do anything for her. |
Для нее я сделаю что угодно. |
Now that I knew the six magic words, I could do anything. |
Теперь, зная 6 волшебных слов, я могу делать что угодно. |
You know, they say these creatures would do anything to have this curse broken. |
Ты знаешь, они сказали эти существа сделают что угодно, чтобы разрушить это проклятье. |
If you need anything, call me... |
Если вам понадобиться что угодно, звоните мне. |
I've heard of cases where parents will believe almost anything. |
Я слышала о случаях, когда родители готовы поверить во что угодно. |
You would have said and done anything to save Godric. |
Чтобы спасти Годрика, ты сказал бы и сделал бы всё, что угодно. |
With enough money, you can make anything go away. |
Когда есть деньги, можно скрыть все, что угодно. |
I'd have done anything for Klaus. |
Я бы сделал что угодно для Клауса. |
You yell at enough doctors, they'll sign anything. |
Если как следует наорать на врачей они подпишут все, что угодно. |
Pull the deeds and the rental records, anything that can give us a lead as to their whereabouts. |
Подними договора и записи об аренде, все, что угодно, что сможет дать нам наводку на их местонахождение. |
I mean it.I'll do anything you want. |
То есть, я сделаю все что угодно. |
I'd do anything for you. |
Я что угодно для тебя сделаю. |
Breathing, heart rate, temperature, anything at all. |
Частота дыхания, сердцебиения, температура, все что угодно. |
Make sure and shout if you need anything... at all. |
Не беспокойся и кричи в полный голос, если что-нибудь понадобится... что угодно. |
In the mountains, it can happen anything. |
В горах может случиться все, что угодно. |
Get me the stuff on her family, pictures, anything interesting. |
Достань мне что-нибудь о ее семье - фотографии, записи - что угодно. |
If a man is driven to it, he can do anything. |
Если человека довели, он может делать все, что угодно. |
I can do anything, like, file, clean, run errands, whatever. |
Я могу делать все: вести документы, убирать, выполнять поручения, что угодно. |