Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
Anything that can hold's go. Несите консервные банки, что угодно.
Anything could happen. Let's see. Здесь может случиться всё, что угодно.
So whatever you need... Anything... Если вам что-то нужно, сэр, что угодно...
Anything to save the world of order and common sense from this assault by madness. Всё что угодно, для спасения мира порядка и здравого смысла от этих нападок безумия.
Anything can happen... and whatever happens. Произойти может всё, что угодно.
Anything, as long as it's happy. Что угодно, так долго как мы будем любить.
Anything can be made to sound bad When it's taken out of context. Что угодно прозвучит ужасно, если вырвать это из контекста.
Anything could be in that box. Что угодно может быть в ней.
Anything... a name, a face. Что угодно... имя, лицо.
Anything here is fine, you can drink as many bottles as you want. Что угодно отсюда ваше, можете выпить столько бутылок, сколько пожелаете.
Anything as long as it's tuna. Все, что угодно... только чтобы там был тунец.
Anything that might cause an electrical or chemical imbalance in the brain. Что угодно, что может вызвать электрический или химический дисбаланс в мозге.
Anything would have been better than sitting there thinking that somehow this was my fault. Что угодно было бы лучше, чем оставаться там, думать, что отчасти это моя вина.
Anything to keep his name clean. Всё, что угодно, только бы сохранить имя.
Anything to get out of Stewart's think sphincter. Что угодно, чтобы выбраться из идейного сфинктера Стюарда.
Anything that'll lead us to vampires. Что угодно, что приведет нас к вампирам.
Anything could happen to them on a night like this. Что угодно может случиться с ними в такую ночь.
Anything can be a vocation, Ann. Что угодно может быть призванием, Энн.
Anything to stop me from getting a look at those hacked documents. Что угодно, чтобы остановить меня от просмотра тех хакнутых документов.
Anything to keep from being exposed for what she truly is. Что угодно, чтобы никто не узнал кто она на самом деле.
Anything. I don't care. Все что угодно, мне все равно.
Anything, any evidence to support the fact that I was set up. Все что угодно, любое доказательство того, что меня подставили.
Anything can happen... werewolves, succubi, giant robots fighting in the street. Все что угодно может произойти - вервульфы, суккубы, гигантские роботы сражающиеся на улицах.
Anything to avoid a guessing game about how big Caroline's belly is. Да что угодно, лишь бы избежать викторины о том насколько огромное пузико у Керолайн.
Anything without baby puke will be fine. Всё что угодно, без детской отрыжки.