| After that, anything we want can be our cadaver. | И после этого, можно будет вскрывать все что угодно. |
| They subject themselves to anything... for the right price. | Они будут терпеть все, что угодно... |
| Beastly weather like this can spoil anything. | Такая ужасная погода может испортить все что угодно. |
| There could be anything on this ship! | На этом корабле может быть всё, что угодно! |
| I'd do anything for him. | Он бы мог просить у меня всё, что угодно. |
| The Dearhearts were so desperate, they'd have signed anything. | Добросерды были в таком отчаянии, что они подписали бы что угодно. |
| Your old pop can fix anything. | Твой папка может починить что угодно. |
| I can survive anything, but you can't. | Я могу пережить что угодно, а ты нет. |
| No lessons, no expectations, a day when anything can happen! | Ни тебе уроков, ни требований, день, когда может произойти что угодно! |
| You once told me you could fix anything, Harvey. | Когда-то ты сказал, что сможешь уладить все, что угодно, Харви. |
| I said I'd give anything. | Я сказал, что отдам что угодно. |
| Could look up anything on anyone. | Мы можем узнать что угодно про кого угодно. |
| Because they were willing to do anything to survive. | Потому, что они готовы были сделать что угодно, чтобы выжить. Да. |
| I need something, anything that might show where he was trolling for more victims. | Мне нужно что-то, что угодно, что могло бы указать, где он выслеживал других жертв. |
| Bosses would've done anything to get public off their backs. | Боссы сделали бы что угодно, лишь бы успокоить общество. |
| We have to do anything that we can to keep them alive. | Мы должны сделать что угодно, лишь бы они выжили. |
| It's also a site where anyone can review anything anonymously. | И ещё это сайт, где кто угодно может анонимно критиковать что угодно. |
| You know, I'm open to anything right now. | Знаешь, я сейчас выслушаю что угодно. |
| Mrs. Martin, if you know something, anything, you need to tell me. | Миссис Мартин, если вы что-то знаете, что угодно, вам нужно рассказать мне. |
| Thinks he'll get away with anything! | Думает, ему сойдет с рук что угодно! |
| And then they can do anything with people. | И тогда может быть все что угодно. |
| He'll find anything on the Web. | В интернете он найдёт всё что угодно. |
| I'd give anything to have you stay here. | Я дам тебе что угодно, если ты останешься. |
| I hear those pups do anything for a tasty treat. | Слышал, это щеночки сделают все что угодно, чтобы вкусно перекусить. |
| He'd sacrifice anything for family. | Он бы что угодно отдал за семью. |