Anything, Mr. Weaver. |
Все что угодно, мистер Уивер. |
Anything can be forgiven. |
Простить можно все что угодно. |
Anything for the Coast Guard. |
Для береговой охраны все что угодно. |
Anything for the cause. |
Всё что угодно ради дела. |
Anything for you, Behti. |
Для тебя что угодно, Бети. |
Anything to make it end. |
Что угодно, лишь бы это закончилось, |
Anything for you, baby. |
Что угодно для тебя, детка. |
Anything but being sent back. |
Что угодно, только не назад. |
Mina, yes. Anything. |
Мина, мина, все что угодно. |
Anything for you, Victoria. |
Что угодно для тебя, Виктория |
Anything, good or bad. |
Что угодно, плохое или хорошее. |
Anything for this guy. |
Что угодно для этого парня. |
Anything you want, Pablito. |
Что угодно, Паблито. |
Anything for my best friend. |
Что угодно для моего лучшего друга. |
Anything could be inside. |
Внутри может быть что угодно. |
Anything. Tell me. |
Что угодно, скажи мне. |
Anything else is yours. |
Кроме этого все что угодно. |
Yes I Am Anything could happen. |
Да что угодно могло произойти. |
Anything for the little people. |
Всё что угодно для простого народа. |
Anything to please Miss White! |
Все что угодно для удобства мисс Уайт! |
Anything out of the ordinary. |
Необычное, все что угодно. |
Anything for a quiet life. |
Всё что угодно за спокойную жизнь. |
Anything for America, dude. |
Ради Америки - что угодно. |
Anything for you, emma. |
Всё что угодно, Эмма. |
Anything happens all the time. |
Всегда случается, что угодно. |