| Look, we have the strength to survive anything. | Послушайте, у нас есть силы, чтобы преодолеть всё что угодно. |
| I could do anything, really. | То есть я хочу сказать, действительно всё что угодно. |
| You can market anything in the right package. | Всё что угодно можно продать, если это правильно преподнести. |
| For you, Elizabeth, anything. | Для тебя, Элизабет, все что угодно. |
| Baby, I can do anything in two minutes. | Детка, я могу сделать всё что угодно за пару минут. |
| And I would do anything to stop it. | И я бы сделала все, что угодно, чтобы это прекратить. |
| You can ask me anything, Dave. | Ты можешь спросить у меня что угодно, Дэйв. |
| I think it can do anything. | Мне кажется, что я могу сделать все, что угодно. |
| You can move anything on angel dust. | На "ангельской пыли" можно сдвинуть всё, что угодно. |
| We take anything north of 1.25. | И мы берем всё, что угодно из 1.25. |
| Because clouds can mean anything you want. | Потому что с облаками можно сделать все, что угодно. |
| I knew that you will do anything to save Munni. | Я знала, что для спасения Мунни ты сделаешь всё что угодно. |
| You would do anything, be anything she needs. | Ты сделаешь что угодно, будешь кем угодно, в ком она будет нуждаться. |
| If there's anything I can do, Heather... anything. | Если я что-то могу сделать, Хэзер... что угодно. |
| I can handle anything... anything but lies. | Я стерплю всё... всё что угодно, кроме лжи. |
| I will try anything... anything. | Я буду пытаться, всё что угодно. |
| I can fight anything they throw at us, anything. | Я могу отбить все, с чем они пойдут на нас, все что угодно. |
| I can wire anything directly into anything. | Я могу подключить что угодно к чему угодно. |
| I'll push anything through anything. | Я что угодно, куда угодно протолкну. |
| You could have said anything else, like literally anything. | Ты мог бы сказать что-нибудь еще, то есть буквально что угодно. |
| She could tell me anything, anything at all. | Она могла рассказывать мне все, что угодно. |
| I'll do anything... commercials, tv, anything. | Буду снимать всё... рекламу, сериалы, что угодно. |
| You can do anything, be anything. | Ты можешь делать что угодно, быть кем угодно. |
| If Ruth finds out anything, anything at all... | Если Рут что-то узнает, что угодно, убей его. |
| You can be anything... do anything... start over. | Ты можешь стать кем угодно... делать всё, что угодно... начать сначала. |