Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
Anything to get my place back. Все, что угодно, лишь бы вернуть назад мой дом.
Anything you can tell me at all would be a great help. Расскажите всё что угодно, что оказало бы огромную помощь.
Anything. To remind me that you're not my husband. Расскажи мне хоть что-нибудь, что угодно... чтобы вспомнить, что ты не Марк.
Anything you want to talk about... no. Все, что угодно, о чем ты хотела бы...
Women. Bad guys. Anything. Женщин, бандитов, всё что угодно... кого угодно.
Anything to knock out the elephant in the room. Что угодно, лишь бы не думать об очевидном.
Anything to get her off of this Berkeley kick. Все, что угодно, лишь бы не Бэркли.
Anything to stop hizzoner here from talking bout budget initiatives. Что угодно, кроме разговоров о бюджете!
GOODlE: Anything but the same horizon, the same blue sky. Что угодно, лишь бы не опостылевшие горизонт и небо.
Anything but La Siroque. Что угодно, только не "Ля Сирок".
Anything to avoid doing something real in your life. Все, что угодно, лишь бы ничего не делать.
Be anything for her. И ты сделаешь, что угодно...
It can be anything you want. Все, что угодно.
Anything. You name it. Ради тебя, что угодно.
Anything that keeps him hanging out at the P.A.B., right? Что угодно, что будет держать его в здании полиции, верно?
Ask me anything anytime. Спрашивайте меня всё что угодно в любое время.
Anything I can do to help spread the word that is Avión. Всё что угодно, лишь бы рассказать миру об "Авион".
Anything that'll fit in that mouth, he'll grab it! Он ухватит всё, что угодно.
Anything can we can do is be prepared. Произойти может все что угодно, Все что мы можем сделать, это быть готовыми
Anything, everything, as long as it's recognizable Всё, что угодно, лишь бы все это узнавали.
I'll do anything. Всё, что угодно, умоляю тебя!
I could have done anything. Туда мог залезть кто угодно, сделать что угодно?