Lucy, I'm up for anything, if it's with you. |
Люси, с тобой я согласен на что угодно. |
Sticky Nicky eats anything and I don't get sick. |
Липкий Ники ест что угодно и не болеет. |
I can go anywhere, hear anything, and see everything. |
Я могу отправиться куда угодно, услышать что угодно и увидеть что угодно. |
You can tell Jake, yourself, anything you want. |
Себе, Джейку ты можешь сочинять что угодно. |
'Cause I'll try the best anything. |
Ведь я попробую лучшее что угодно. |
I can put up with anything for three days. |
Три дня я перетерплю что угодно. |
You can find anything you want on the Internet. |
Можно что угодно найти в интернете. |
The FBI would do just about anything to avoid that level of embarrassment. |
ФБР сделает практически что угодно, чтобы избежать такого унижения. |
Molly, at this stage, anything that arouses suspicion... |
Молли, сейчас что угодно может вызвать подозрение... |
I bet you anything it's after 12:00. |
Ставлю что угодно, уже после полудня. |
Once you have control of the car's computers, you can do anything. |
После получения доступа к автомобильным устройствам можно сделать всё что угодно. |
FRED: I would have done anything for him. |
Я бы сделала что угодно ради него. |
He had the ability, to make me do anything. |
Он умел заставить меня сделать всё что угодно. |
We just kid on there's a prize, so it can be anything we want. |
Мы же просто придуриваемся насчет приза, можем придумать что угодно. |
Sure, I'll do anything for Stian. |
Ради Стиана я сделаю что угодно. |
Air ducts, maintenance halls, a crawlspace, anything. |
Воздуховоды, сервисные шахты, все что угодно. |
Please, don't hesitate to ask if there is anything else. |
Прошу, не стесняйтесь спрашивать что угодно. |
You swipe that key card, I'll tell you anything you want. |
Прокатите карту, и я расскажу вам что угодно. |
You can have anything you want in the whole universe. |
Можешь иметь что угодно во всей вселенной. |
We can take anything and just sell it, make it work. |
Мы способны продать всё, что угодно. |
I'll eat anything as long as it's not from the brew. |
Съем что угодно, лишь бы не из кофейни. |
Slot machines, pinball, poker, anything. |
Автоматы, покер - что угодно. |
Any... anything could've caused this kind of infection. |
Что угодно могло стать причиной инфекции. |
I was under the impression that you could do anything. |
Мне казалось, ты мог сделать что угодно. |
The sisters can get their hands on pretty much anything. |
Сестренки могут наложить руки почти на что угодно. |