| You can do anything you want in these private jets. | В этих частных самолётах можно делать всё, что угодно. |
| For a penny, I'll scribble anything. | За пенни накатаю все, что угодно. |
| There could be anything under that snow! | Под снегом может быть все, что угодно! |
| For the right money, I like anything. | За определенные деньги я люблю все, что угодно. |
| Well, anything to spend some time alone with my girl. | Что угодно, лишь бы провести минутку с моей девочкой. |
| You make me feel... confident, like I can do... anything. | Ты заставляешь меня чувствовать... уверенный в себе, как я могу сделать что угодно. |
| And how people will believe anything as long as it's a compliment. | И о том, что люди купятся на что угодно, если представить это в виде комплимента. |
| I would have done anything for you... and you left me all alone. | Я бы сделала для тебя всё, что угодно... а ты бросил меня совсем одну. |
| Volcanic ash, rock salt, anything up to and including eye of newt. | Вулканический пепел, каменная соль, что угодно, вплоть до глаза тритона. |
| He would have done anything for you. | Сделал бы ради вас что угодно. |
| Tell them anything you want, just don't make me do this. | Скажи, что угодно, но не заставляй меня идти. |
| Just give me something, anything. | Просто дай мне что-нибудь, что угодно. |
| We've got just about anything. | У нас есть все, что угодно. |
| She'll do anything on a dare. | При провоцировании она может сделать что угодно. |
| He would do anything to secure De Foix's release. | Он сделает что угодно, чтобы освободить Де Фуа. |
| And besides, I would do anything for little Sophie. | К тому же, я сделаю что угодно для маленькой Софи. |
| They both knew I'd do anything for them. | Они оба знали, что я сделаю для них всё, что угодно. |
| Man, I would have done anything for that girl. | Я бы сделал всё что угодно для этой девушки. |
| Our job was to make the whole thing look like anything but an inside job. | Нашей задачей было сделать все похожим на что угодно, кроме работы изнутри. |
| Imagine anything you would like to eat. | Представь что угодно, что ты бы хотел съесть. |
| He would say just about anything right now. | Он сейчас всё, что угодно может сказать. |
| She'll do anything for ribs. | Она все что угодно за них сделает. |
| I've seen the shops, they can build anything. | Я видел их мастерские, они могут построить что угодно. |
| Promise him anything, make him happy for a night. | Обещай ему все что угодно, осчастливь его на одну ночь. |
| Fights are unpredictable, anything can happen. | Драка непредсказуема, всё что угодно может случиться. |