Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
Anything, Mr. Mayor. Все что угодно, господин мэр.
Anything at all without hesitation. Всё что угодно, не задумываясь.
Anything for you, artie. Все что угодно, Арти.
Anything else you need. Всё что угодно для вас.
Anything to help a lady. Для дамы - все что угодно.
Anything for the hero of the hour. Все что угодно для героя дня
Anything... access, resources. Все что угодно - доступ, ресурсы
Anything at all, please. Всё, что угодно, пожалуйста.
Anything is better than this. Все что угодно лучше этого.
If you ever need a shoulder or a hug or, you know, anything, I'm here, (groans) (groans) Если понадобится поддержка, или участие, или что угодно, позови.
He said he'd do anything... work wherever, do whatever, Swore he'd never be a problem. будет делать что угодно, где угодно, клялся, что не создаст проблем.
But you cannot tell me how to do it, who to task, or anything remotely close to how to do my job because you have no idea how my world works, the responsibilities I have outside of the little errands you hand me Но ты не можешь говорить мне как это сделать, кого припахивать, или что угодно еще о том, как мне делать мою работу потому что ты не имеешь представления как работает мой мир, обязанности, которые у меня есть
Anything to put a smile on their faces. Что угодно, чтобы они улыбались.
Anything to keep us from getting our hands on it. Что угодно, лишь бы не подпускать нас.
Anything other than me having to get up on stage and tell my flea joke. Что угодно, вместо выхода на сцену с шуткой о блохе.
Anything to delay having to go from before to after. Всё, что угодно, лишь бы жизнь не делилась на до и после.
Anything, but don't tell anyone we're here. Позволяйте им делать все, что угодно, только не говорите им, что мы здесь.
Can you help me track him? Anything for a friend of Chloe's. Всё, что угодно для друга Хлои.
Anything can be a slam poem if you say it like this. Всё что угодно может быть слэм-стихотворением, если это так сказать.
Anything from spina bifida to red hair. Всё что угодно, от расщепления позвоночника до рыжеволосости.
Anything to at last get back to normality. Что угодно, только бы всё вновь вернулось к нормальному порядку вещей.
'Cause this is New York City. Anything could have happened. Здесь может случиться всё, что угодно.
Anything at all can and does happen. С ними может стрястись что угодно.
Anything could happen as I free-associate about the case. Что угодно могло случиться, в то время как я думал над этим делом.
Courtney, if you could have anything you wanted, like you could have any treat and it might be the last time anybody asked you, what would you have? Кортни, если бы смогла получить всё, что угодно, вообще всё, что только пожелаешь, и скорей всего, это был бы последний раз, когда тебе что-нибудь предлагали, что бы ты выбрала?