Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
the man who has everything, who can do anything, and get away with it? человек, у которого все есть, который может сделать что угодно и за все отделается?
Before, all I had to do was look out that window and I'd see a true friend... someone who would do anything for me or my family, but now... it's all gone. Раньше все, что мне нужно было сделать - это выглянуть из окна И я видела настоящих друзей... тех, кто сделал бы что угодно для меня или моей семьи, но сейчас... этого больше нет.
You can have anything you want, and you're asking for my phone number? вы можете получить все, что угодно, а просите мой номер телефона?
Percy put me into the world to be his guy who could get anything - special orders, untraceable gear, stuff that you could drop in the field that wouldn't point back to Division. Перси отправил меня в мир быть его парнем, который может достать все что угодно... специальные заказы, непрослеживаемые приборы, вещи, которые вы могли уронить на поле, но которые бы не привели к Подразделению.
When Meat Loaf sang, "I would do anything for love, but I won't do that," Когда Мит Лоаф пел "Во имя любви я сделаю все что угодно, но не это."
You chafe under the control of my son Niklaus and would do just about anything to get rid if him, even call the one man on this earth who hates him more than you do, but I couldn't understand what you hoped to gain... Тебя раздражает контроль моего сына Никлауса и вы сделаете что угодно, что бы избавиться, если он даже если он окажется единственным человеком на земле кто ненавидит его больше, чем ты, но я не мог понять, что вы надеялись получить.
If you commit to that, then I promise you you'll be able to face anything. Если ты сможешь это то я обещаю, ты сможешь все что угодно.
And here you said you'd do anything. Ты же сказал, что сделаешь всё, что угодно?
TR: So, emotion is it. And if we get the right emotion, we can get ourselves to do anything. We can get through it. ТР: Итак, чувства. И если мы испытываем необходимые чувства, мы можем заставить себя сделать все, что угодно. Мы все можем преодолеть.
You start thinking like that, sometimes you can start thinking maybe you are above the law, that you can get away with anything. Ты начинаешь так думать, а потом ты можешь подумать, что ты выше закона, и тебе может сойти с рук всё что угодно.
You can do anything you please, but it doesn't matter. ћожешь делать все, что угодно, мне все равно.
Steven, if you can get me to date you, you can sell anything. Стивен, если ты смог заполучить меня, то ты продашь все, что угодно.
However much I love my father, your grace. and would do anything to please and satisfy him, I still cannot risk my mortal soul for the favor of an unearthly King. Хоть я и люблю моего отца, Ваша Светлость, и сделаю всё, что угодно, чтобы порадовать и удовлетворить его, я всё же не могу рисковать своей смертной душой дабы угодить его странностям.
I believe you can do anything you want, as long as you can dream it. Я верю, что всё что угодно по плечу, пока не разучился мечтать.
You could get your hands on anything you want in the yard. вы можете прибрать к рукам, всё что угодно во дворе...
The stranger promises that the baby will survive, but payment for this will be an agreement with certain forces; Vasily replies that he is ready for anything, just to not bury his children anymore. Незнакомец обещает, что младенец выживет, но платой за это будет соглашение с некими силами; Василий отвечает, что готов на что угодно, лишь бы больше не хоронить своих детей.
The artist said that he had difficulty comprehending the concept of "doing anything for the person you love" and that he felt like the character controlled him when he drew her. Обата заявил, что с трудом понимает как можно «делать всё что угодно для того, кого ты любишь», и что он чувствовал, как персонаж контролировал его, когда он рисовал её.
Those who will do anything for their children, and those who will pay any amount to have someone else do it for them. Первые сделают что угодно для своих детей А вторые заплатят любую сумму, чтобы это "всё, что угодно" сделали другие.
l don't know, anything that's on the machine. Я не знаю, что угодно.
I will do anything, Nerissa, ere I will be married to a sponge. Нерисса, я сделаю что угодно, лишь бы не выйти замуж за губку!
So we must never tire of repeating again and again that people must see a doctor as soon as they notice anything that might be a sign of cancer. Так что мы должны неустанно повторять снова и снова, что человеку следует обратиться к доктору, как только он обнаружит что угодно, что может оказаться признаком рака.
I guess you're too young to know that you can get over anything. думаю, слишком рано знать, что пережить можно что угодно...
But the Dark One could look like anything or anyone, right? Но Темный может выглядеть как что угодно или кто угодно, так?
They may be corporations, they may be mafiosi, they may be nice NGOs, they may anything, any number of things. Это могут быть корпорации, мафиозные группировки, славные неправительственные организации, это может быть что угодно и в любом количестве.
Look, I'll do anything you want.' Я сделаю все, что угодно.