Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что угодно

Примеры в контексте "Anything - Что угодно"

Примеры: Anything - Что угодно
You know they give medals for anything these days. Знаешь, сейчас они дают медали за что угодно.
I'd give anything for it to be the way it was. Я бы отдал что угодно, за то, чтобы всё было как прежде.
It's no secret that I'll do anything for my children. Это не секрет, что я сделаю все что угодно для моего ребенка.
If you do not leave here immediately, anything could happen here ≈сли вы немедленно не уедете, всЄ что угодно может случитьс€ здесь.
I'll sign anything you want. Я подпишу все, что угодно.
They can pretty much write anything they want about him. Они могут очень много написать о нем, все что угодно.
A good faint, like just about anything, can be faked. Хороший обморок, как и почти всё, что угодно, можно сымитировать.
I can do anything with this. Я могу сделать все, что угодно.
You told me once that I could tell you anything. Однажды ты сказал мне, что я могу рассказать тебе все, что угодно.
Truth is, I think he would have done anything to win me back. Правда в том, я думаю, что он бы сделал все что угодно, чтобы вернуть меня.
Well, anything for you, Tans. Для тебя что угодно, Тенз.
And I would have done anything for her. И я бы сделала что угодно ради нее.
You know I could get anything that Agent Gaad has. Знаешь, я что угодно могу взять у агента Гэда.
Number three: wild cards, anything and everything. И третья: непредвиденная ситуация, всё, что угодно.
With what I know... I can do anything. С помощью того, что я знаю... я могу сделать всё, что угодно.
I want feet, metres, anything. Мне нужны футы, метры, что угодно.
Given Sparrow's history, it could be anything from gun running to human trafficking. Если судить по биографии Спэрроу, это может быть что угодно - от торговли оружием до похищения людей.
I'll do anything to please you. Я сделаю что угодно, чтобы порадовать вас.
Well, we could be looking at anything from enteric pathogens to calisa viruses. Это может быть всё что угодно от кишечных патогенов и до вирусов калИса.
I can pull anything out of my bag without looking. Я могу вытащить что угодно из сумки, не глядя.
Someone who thinks people like Benjamin have the power to make anything happen. Кто-то, кто думает, что люди вроде Бенджамина могут всё, что угодно.
Ahmos, I would do anything for you, but... Амос, я бы сделал ради тебя что угодно, но...
This software can do just about anything Now that felicity reprogrammed it. Эта программа может сделать всё, что угодно, с тех пор, как Фелисити её перепрограммировала.
I thought we could survive anything, us two. Мне казалось, вместе мы переживём что угодно.
Or a gullible animal that swallows anything. Или доверчивое животное - проглотит, что угодно.