| We can go anywhere, do anything. | Мы можем пойти куда захотим, сделать что угодно. |
| A realm where anything could happen. | Королевства, где может случиться всё, что угодно. |
| He would do anything for me. | Он был готов сделать что угодно для меня. |
| You would do anything to support them. | Ты сделал бы что угодно, чтобы поддержать их. |
| He went every time they found anything. | Он выезжал каждый раз, когда они что-то находили, что угодно. |
| We could have done anything together. | Мы могли сделать с ним все что угодно. |
| For you, Charles, anything. | Для вас, Чарлз, все что угодно. |
| Please understand, I would give anything to get it back. | Пожалуйста поймите, я отдал бы все что угодно, чтобы вернуть ее. |
| You can buy anything on the street. | Можно купить все, что угодно, на улице. |
| Please, you can have anything. | Пожалуйста, можете взять все, что угодно. |
| I'd do anything for her. | Я бы сделал для нее все что угодно. |
| Because a father would do anything for his daughter. | Потому, что отец сделает все что угодно ради своей дочери. |
| She made me feel like I could do anything. | Она давала мне чувство, что я могу сделать все что угодно. |
| Not that it has to do with anything. | Но с таким телом, он мог делать что угодно на поле. |
| Right now we could down anything. | Сейчас мы выпьем до дна всё, что угодно. |
| Doctors thought it would cause anything from a nervous breakdown to blindness. | Врачи считали, что она может вызвать что угодно, начиная нервным срывом и заканчивая слепотой. |
| We would do anything for you. | Мы сделали бы, что угодно ради вас. |
| An enemy that will do anything to win. | С врагом, который сделает что угодно, чтобы выиграть. |
| Tell her anything but the truth. | Скажи ей что угодно, но только не правду. |
| The Wedding Planner anything with Sandra Bullock. | "Свадебный переполох", что угодно с Сандрой Баллок. |
| I would do anything for you. | Я сделаю для вас все, что угодно. |
| But you break through anything, given time. | Но можно прорваться сквозь что угодно, было бы время. |
| The guy who does anything to get by. | Из тех, кто сделает что угодно, лишь бы добиться желаемого. |
| We can broadcast anything within 20 feet. | Мы можем транслировать что угодно в радиусе 5 метров. |
| The food fabricator can make anything. | Конструктор еды может создать все, что угодно. |