| School, exchange programs, graduate school, kibbutz, anything. | Школа, программы обмена, институт, кибуцы, что угодно. |
| Un, Daniel, anything will help. | Дэниел, что угодно может помочь, пожалуйста. |
| Well, I'd do anything to be in the film business. | Ну, я бы сделал что угодно, чтобы оказаться в кинобизнесе. |
| If a guy has these sinewy strong arms he can do anything with you. | Когда у парня сильные жилистые руки, он может сделать с тобой что угодно. |
| Besides, anything could happen between now and that dance. | Кроме того, что угодно может случиться до этой дискотеки. |
| Evidently a captain, while in flight, has authority to do almost anything including stopping passengers' speaking. | Очевидно, что во власти командира делать что угодно во время полета включая запрет на разговоры. |
| You can do anything if he thinks you can play music. | Можешь делать что угодно, пока он считает, что ты хорошо играешь. |
| I will wear, eat or do anything. | Я одену, съем или сделаю - что угодно. |
| But now and then there are Saturdays, big temporal tipping points when anything's possible. | Но то тут, то там, случаются субботы, переломные моменты во времени, когда что угодно возможно. |
| I'd do anything to live in her world! | Я бы сделала что угодно, чтобы жить в ее мире! |
| I will do anything to make this up to you. | Я сделаю, что угодно ради этого. |
| And I would do anything for him. | И сделаю для него что угодно. |
| Someone who knows the mafia can and will sell anything. | Кто-то, кто знает, что мафия продаст все, что угодно. |
| She will do anything for you. | Она сделает всё что угодно для тебя. |
| The right lawyers, the right jury, anything can happen. | Правильные адвокаты, правильные присяжные - может случиться все что угодно. |
| Get me drunk, and I'll buy anything. | Еще напоишь меня, и я куплю все что угодно. |
| And Rufus would do anything for Dan and Jenny. | И Руфус сделает все, что угодно, ради Дэна и Дженни. |
| I'm willing to try anything, Sandy. | Я готов попробовать все, что угодно, Сэнди. |
| Mommy said we can have anything we want. | Мама сказала, что мы можем заказать что угодно. |
| I could do anything I wanted, | Я могла делать все, что угодно, |
| I'd do anything to keep it from happening again. | Я сделал бы что угодно, чтобы это не повторилось снова. |
| When he gets scared, he's capable of anything. | Когда он напуган, он способен на что угодно. |
| These women are desperate for anything to believe in. | Эти отчаянные женщины поверят во все, что угодно. |
| People will pay anything for a seat on those ships. | Люди заплатят что угодно, чтобы попасть на эти корабли. |
| Please, I'll do anything to get your recommendation for neurosurgery. | Пожалуйста, я сделаю что угодно чтобы получить вашу рекомендацию для нейрохирургии. |