Dude, I could watch Benedict Cumberbatch do anything. |
Блин, с Бенедиктом я бы что угодно смотрела. |
Some people would do anything to get out of jury duty. |
Некоторые готовы на что угодно, лишь бы не исполнять свои обязанности присяжного. |
Hades would notice anything this close to his home base. |
Аид заметит что угодно в такой близости от своего дома. |
Well, it could be anything. |
Ну, это может быть что угодно. |
If you're moving fast enough, you can phase through anything. |
Если ты бежишь достаточно быстро, то можешь пройти сквозь что угодно. |
Given all the chemicals pumped into his bloodstream, this could be anything. |
Со всеми химикатами в его организме, это может быть что угодно. |
Well, anything to postpone studying for midterms. |
Все что угодно, чтобы отложить подготовку к зачетам. |
Please, I'll try anything else. |
Прошу Вас, я готов попробовать что угодно ещё! |
They can hack through anything, and... |
Они могут разрезать что угодно и... |
And I would do anything for him except this, Natalie. |
И я бы сделал для него все что угодно, кроме этого, Натали. |
You can put anything you want in it. |
В него можно положить все, что угодно. |
You can play anything on the ukulele. |
На укулеле можно сыграть что угодно. |
He said, I want to produce you anything. |
Он сказал: Я буду продюсировать всё что угодно. |
To keep it out of Valentine's hands, they'll do anything. |
Чтобы держать ее подальше от рук Валентина, они сделают все что угодно. |
Tomorrow anything can happen, and it will. |
Завтра может случиться всё, что угодно. |
I don't want to think about Tommy or Tasha or work or anything. |
Не хочу думать про Томми, Ташу, работу, что угодно. |
I'll do anything if you'll just forgive us. |
Я сделаю что угодно, чтобы ты простила нас. |
But on birthday Saturdays, anything goes. |
Но в праздничную субботу можно что угодно. |
These pods can trigger anything from bombs to traps to mutts. |
Капсулы могут активировать что угодно: бомбы, ловушки, мутантов. |
I would do anything for you. |
Для вас я сделаю что угодно. |
Woman, the turks can handle anything. |
Женщина, Тёрки могут что угодно. |
Archer knew he would do anything to keep you finding out. |
Арчер знал, что он сделает что угодно, чтобы вы не узнали. |
Nationality, source point, known allies, anything. |
Национальность, местоположение, известные союзники, что угодно. |
I know hackers who would do anything to get their hands on that. |
Я знаю хакеров, которые сделали бы что угодно, чтобы запустить сюда свои ручонки. |
Depending on the circumstances, anyone is capable of anything. |
В зависимости от обстоятельств, каждый способен на что угодно. |