Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Военнослужащих

Примеры в контексте "Troops - Военнослужащих"

Примеры: Troops - Военнослужащих
Over the past few years, there had been a considerable decrease in the number of troops participating in peacekeeping operations. Число военнослужащих, участвующих в операциях по поддержанию мира, за последние годы значительно сократилось.
On the night of 25 to 26 February, approximately 5,000 Peshmerga troops entered the Kirkuk governorate from the Kurdistan region. В ночь на 26 февраля примерно 5000 военнослужащих региональных сил безопасности «Пешмерга» вошли в мухафазу Киркук из Курдистана.
The redeployment of 5,672 troops out of a declared strength of 8,763 was verified by UNMIS. МООНВС проверила факт передислокации 5672 военнослужащих из заявленной численности в 8763 человека.
In accordance with the implementation plan, UNISFA would provide a force protection unit of 1,126 troops for the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism. В соответствии с имплементационным планом ЮНИСФА должны предоставить для Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей контингент по охране сил, численность которого составит 1126 военнослужащих.
A total of 3,488 of the 5,500 surge troops have been deployed. Из контингента численностью в 5500 военнослужащих, предназначенного для резкого наращивания сил и средств, развернуто 3488 человек.
3,650 troop deployments (10 troops x 365 days) Развертывание личного состава в количестве 3650 человеко-дней (10 военнослужащих 365 дней)
During the 1978 Uganda-Tanzania War, Muammar Gaddafi sent 3,000 troops to aid Idi Amin's government. Во время Угандийско-танзанийской войны 1978-1979 годах Муаммар Каддафи отправил 2500 ливийских военнослужащих на помощь угандийскому диктатору Иди Амину.
By mid-August 1998, as many as 1,300 combat troops were withdrawn from the province. К середине августа 1998 года из провинции было выведено 1300 военнослужащих, входивших в состав боевых частей.
With the imminent increase in troops to 12,000, there will be a need to strengthen the Travel Unit. В связи с неизбежным увеличением численности воинских контингентов до 12000 военнослужащих потребуется укрепить Группу оформления поездок.
The army and the police have mobilized almost 50,000 troops to carry out evictions. Для проведения эвакуации было мобилизовано почти 50 тыс. военнослужащих и полицейских.
An amount of $16,566,400 has been included for emplacement, rotation and repatriation of troops. Сумма в размере 16566400 долл. США была включена в смету для покрытия расходов на размещение, ротацию и репатриацию военнослужащих.
Since then, access has been granted to all military installations designated as locations for unassembled troops. После этого Организации Объединенных Наций был предоставлен доступ на все военные объекты, выбранные в качестве мест дислокации военнослужащих, не направляемых в пункты сбора.
Sixteen NATO and eighteen non-NATO nations contributed over 60,000 troops and facilities. Шестнадцать стран - членов НАТО и 18 стран, не являющихся членами НАТО, предоставили свыше 60000 военнослужащих и средства.
ISAF now has approximately 55,000 troops from 26 North Atlantic Treaty Organization and 15 non-NATO countries. В состав МССБ в настоящее время входят 55000 военнослужащих из 26 стран Организации Североатлантического договора и 15 стран, не являющихся членами НАТО.
Apart from some minor episodes of hostility directed at KFOR troops, most anti-KFOR actions took the form of demonstrations. За исключением нескольких незначительных случаев проявления открытой враждебности в отношении военнослужащих СДК, большинство действий, направленных против Сил, выражаются в форме демонстраций.
All in all, some 1,650 Dutch troops are engaged in peacekeeping and multinational supervision. Общее число голландских военнослужащих, принимающих участие в операциях по поддержанию мира и операциях по наблюдению в составе многонациональных сил, составляет приблизительно 1650 человек.
Daily mobile patrols, average 20 troops per patrol/operation Ежедневных выездов мобильных патрульных групп (в среднем по 20 военнослужащих на патрульную группу/выезд)
They contribute more than 50,000 troops to United Nations-led and United Nations-authorized international peace missions. Его члены предоставляют более 50000 военнослужащих в международные миссии по поддержанию мира, осуществляемые под руководством Организации Объединенных Наций и санкционированные ею.
The Ministry of Defence has also established a military operational court in North Kivu to prosecute serious violations by FARDC troops. Министерством обороны был создан также оперативный военный трибунал в Северном Киву для привлечения к ответственности военнослужащих ВСДРК, виновных в совершении серьезных правонарушений.
The Monitoring Group currently estimates ENDF force levels in Somalia to be between 2,500 and 5,000 troops. По нынешним оценкам Группы контроля, численность эфиопских сил национальной обороны, находящихся в Сомали, составляет от 2500 до 5000 военнослужащих.
Guidance for troops and police in pre-deployment training and on convoy procedures, freedom of movement and ambush drills would be strengthened. В рамках профессиональной подготовки перед развертыванием будет усилена работа по инструктированию военнослужащих и сотрудников полиции относительно порядка вооруженного сопровождения автоколонн и обеспечения свободы передвижения и будут отрабатываться действия по отражению нападений, совершаемых из засады.
The presence of UNAMIR troops and military observers helps to create an atmosphere of security and confidence throughout the country. Присутствие военнослужащих МООНПР и военных наблюдателей содействовало созданию по всей стране обстановки безопасности и уверенности, о чем свидетельствует тот факт, что многие граждане Руанды часто приходят на объекты МООНПР в поисках защиты.
Malaysia is currently among the largest troop-contributing countries participating in the various peace-keeping missions, with some 1,500 troops abroad. В настоящее время Малайзия входит в число стран, предоставляющих наиболее значительные воинские контингенты на различные миссии по поддержанию мира, и численность ее военнослужащих за границей составляет около 1500 человек.
Unutilized resources totalling $984,400 owed to the one troop contributor not claiming reimbursement for the rotation of troops. Вследствие того, что одна из стран, предоставляющая войска, не представила требований в отношении возмещения расходов, связанных с заменой военнослужащих, образовался неиспользованный остаток ресурсов, составляющий в общей сложности 984400 долл. США.
This authorization is based on an average maximum force strength of 1,036 troops and continuation of the Force's existing responsibilities. Санкционированная сумма исчислена исходя из того, что средняя максимальная численность личного состава Сил будет составлять 1036 военнослужащих и Силы будут продолжать выполнять возложенные на них в настоящее время функции.