Travel requirements reflect provisions for the rotation of troops at an average cost of $1,600 per round trip per person and the rotation of staff officers and liaison officers at an average cost of $5,113 per round trip per person. |
Потребности в ресурсах на покрытие путевых расходов учитывают расходы на замену военнослужащих (из расчета в среднем 1600 долл. США на поездку в один конец) и замену штабных офицеров и офицеров связи (из расчета в среднем 5113 долл. США на поездку в оба конца). |
394,200 troop mobile and foot patrol days, as the planned deployment strength was not reached and only 30 team sites could be established (36 troops per patrol for 1 patrol each of 30 team sites for 365 days). |
Было обеспечено 394200 человеко-дней мобильного и пешего патрулирования; запланированного показателя не было достигнуто, и удалось создать лишь 30 опорных пунктов (36 военнослужащих на патруль из расчета 1 патрульной группы на каждый из 30 опорных пунктов в течение 365 дней). |
67,160 manned static observation post troop person-days (8 troops per post x 23 posts (20 posts inside the temporary security zone plus 3 sector headquarters outside the zone) x 365 days) |
67160 человеко-дней дежурства на стационарных наблюдательных пунктах (8 военнослужащих на каждом посту, 23 поста (20 постов во временной зоне безопасности и 3 штаба секторов за пределами этой зоны), 365 дней) |
Troops (average strength) |
военнослужащих (средняя численность) |
It is anticipated that the new larger-capacity aircraft will allow a greater number of troops, comparable with the numbers of previous years, to be rotated using this regional asset |
Предполагается, что новые авиасредства с большей грузоподъемностью позволят перевозить большее число военнослужащих с использованием этого регионального актива, при этом количество перевозимых военнослужащих будет находиться на уровне показателей предыдущих лет |
35,770 mobile troop patrol days (2 troops per vehicle x 49 patrols per day x 365 days) |
Патрулирование мобильными группами военнослужащих в объеме 35770 человеко-дней (2 военнослужащих на одно автотранспортное средство 49 патрулей в день 365 дней) |
140,160 mobile troop-days conducted in integrated teams in support of the monitoring and verification teams in 8 sites towards support of implementation of the Agreement (48 troops each day, 8 patrols for 365 days) |
140160 человеко-дней мобильного патрулирования в составе объединенных воинских групп в поддержку работы групп мониторинга и контроля в 8 районах по содействию выполнению соглашения о прекращении боевых действий (48 военнослужащих в день, 8 патрулей в течение 365 дней) |
Troop-patrol days were provided to monitor and assess the security situation in the area of responsibility and to dominate the area in order to demonstrate the presence of UNISFA (22,342 patrols with an average of 12 troops per patrol). |
человеко-дня патрулирования в целях мониторинга и оценки ситуации в плане безопасности в районе ответственности и для обеспечения доминирования в районе, с тем чтобы убедиться в присутствии ЮНИСФА (22342 патруля при участии в среднем 12 военнослужащих). |
Market surveys and review of 104 letters of assist/Headquarters Committee on Contracts cases from the Department of Field Support for the deployment, rotation and repatriation of troops and contingent-owned equipment and for the provision of military helicopters and maritime services in support of peacekeeping missions |
Проведение рыночных обследований и рассмотрение 104 писем-заказов/дел Комитета Центральных учреждений по контрактам, подготовленных Департаментом полевой поддержки для целей развертывания, замены и репатриации военнослужащих и принадлежащего контингентам имущества и для целей вспомогательного обеспечения миротворческих миссий военными вертолетами и морскими транспортными услугами |
120,000 patrol days conducted by Task Force 1 (4 companies x 150 troops x 200 patrol days per man per year), all of which have the capability to communicate in English, French, Swahili and Kenyarwandan |
Проведение первой тактической группой патрулирования в объеме 120000 человеко-дней (4 роты 150 военнослужащих 200 человеко-дней в год), при этом все патрульные группы должны быть в состоянии общаться на английском и французском языках, на суахили и на кенийско-руандийском языке |
Furthermore, if the former members of the Rwandan Armed Forces were not disarmed by the Zairian Government, what can explain the fact that 30,000 troops were unable to take on 6,000-10,000 men at the border when the Rwandan Patriotic Army attacked their camps? |
Кроме того, если военнослужащие бывших РВС не были разоружены правительством Заира, то как объяснить тот факт, что 30000 военнослужащих, находившихся в лагерях возле границы, не смогли дать отпор 6000-10000 человек в ходе нападения Руандийской патриотической армии на их лагеря? |
Only 4 to 5 sites were open at any one time instead of the anticipated 10 sites owing to resource limitations of the implementing non-governmental organizations (10 troops per patrol, 6-7 patrols per sector, 4 sectors for 273 days) |
Из-за нехватки ресурсов у неправительственных организаций-исполнителей вместо предполагавшихся 10 пунктов единовременно работало лишь 4 - 5 пунктов (по 10 военнослужащих на патрульную группу, 6 - 7 патрульных групп на сектор, 4 сектора, по 273 дня) |
73,000 troop days provided by quick-reaction/standby force deployed to prevent violations to any part of the Democratic Republic of the Congo (200 troops from a company-size quick-reaction force for 365 days) |
Развертывание (из расчета 73000 человеко-дней) сил быстрого реагирования/резервных сил в целях предупреждения насилия в любых районах Демократической Республики Конго (200 военнослужащих из состава роты быстрого реагирования в течение 365 дней) |
39,420 troop-days of convoy protection for mission/military operational and logistics transport convoys and in support of humanitarian convoys as requested and according to established guidelines (36 troops per convoy for 3 convoys for 365 days) |
39420 человеко-дней обеспечения защиты автоколонн миссии/военных автоколонн, выполняющих оперативные задачи или осуществляющих перевозки материальных средств, а также автоколонн, доставляющих гуманитарные грузы, в соответствии с просьбами и действующими рекомендациями (36 военнослужащих на автоколонну из расчета 3 автоколонны в течение 365 дней) |
The sample 10 should include countries drawn from four income categories, in proportion to the total number of troops and formed police units coming from countries in each of the income categories; |
Эти 10 стран, отобранные для целей обследования, должны включать страны всех четырех уровней дохода пропорционально общей численности военнослужащих и полицейских в составе сформированных подразделений, предоставленных странами каждой из этих групп; |
Maintenance of adequate emergency stocks of composite ration packs and bottled potable water for an average of 7,915 troops, 200 military observers, 450 United Nations police officers and 750 formed police personnel at all locations |
Создание во всех местоположениях надлежащих неприкосновенных запасов комбинированных пайков и питьевой воды в бутылках в среднем для 7915 военнослужащих, 200 военных наблюдателей, 450 полицейских Организации Объединенных Наций и 750 сотрудников сформированных полицейских подразделений |
Troop-days at the Forward Operation Base in Nyala (90 troops per day for 345 days) and at the temporary base in El Sireaf operated from February to June, following tribal clashes (90 troops per day for 125 days) |
Количество человеко-дней, соответствующее объему работу военнослужащих на передовой оперативной базе в Ньяле (из расчета 90 военнослужащих в день в течение 345 дней) и на временной базе в Эс-Сиреафе, функционировавшей в феврале-июне после межплеменных столкновений (90 военнослужащих в день в течение 125 дней) |
241,230 naval patrol person days to monitor the maritime border of Lebanon including joint Lebanese Armed Forces operational exercises (3 frigates x 230 troops per boat x 258 days and 7 fast patrol boats x 35 troops per boat x 258 days). |
241230 человеко-дней морского патрулирования в целях контроля морских границ Ливана, включая проведение совместных оперативных учений с Ливанскими вооруженными силами (3 фрегата 230 военнослужащих на один фрегат 258 дней и 7 быстроходных патрульных катеров 35 военнослужащих на катер 258 дней) |
Special task/mobile patrol person-days, comprising 14,600 special task person-days conducted by the Force reserve company (20 troops x 2 platoons x 365 days) and 53,655 mobile patrol days on armoured personnel carriers (3 troops x 49 patrols x 365 days) |
человеко-дней выполнения специальных задач/мобильного патрулирования, включая выполнение специальных задач в объеме 14600 человеко-дней (20 военнослужащих 2 взвода 365 дней) ротой резерва Сил, и осуществление мобильного патрулирования в объеме 53655 человеко-дней (3 военнослужащих 45 патрулей 365 дней) на бронетранспортерах |
As at 8 July, UNMIS has verified 33,385 Joint Integrated Unit troops, representing 90.5 per cent of the stated strength of 36,866 and 84.2 per cent of the total authorized strength (39,639). |
По состоянию на 8 июля МООНВС провела проверку 33385 военнослужащих совместных сводных подразделений, которые составляют 90,5 процента от объявленной численности в 36866 человек и 84,2 процента от общей санкционированной численности (39639 человек). |
459,900 person days to secure key installations (20 troops per key installation x 63 installations x 365 days) |
Охрана основных объектов (459900 человеко-дней) (20 военнослужащих на объект х 63 объекта х 365 дней) |
498,225 troop fixed-site security days to secure key sites and installations (105 troops per fixed-site x 13 fixed-sites x 365 days) |
Охрана стационарных объектов в объеме 498225 человеко-дней для обеспечения безопасности основных объектов и сооружений (по 105 военнослужащих на объект, 13 стационарных объектов на 365 дней) |
c Costs associated with the 53 civilian staff required to support the voluntary troops in addition to the core staff under the UNSMIH budget. |
с Дополнительные издержки - издержки, связанные с оплатой услуг 53 гражданских сотрудников, необходимых для поддержки военнослужащих, финансируемых за счет добровольных взносов, сверх основной группы сотрудников, расходы на которых покрываются из бюджета МООНПГ. |
The higher output resulted from an increase in the manning of posts (10 troops per post) and in the number of random/temporary observation posts for greater area coverage and less predictability of presence |
Более высокий показатель обусловлен увеличением числа военнослужащих, несущих дежурство на постах (по 10 военнослужащих на пост), а также увеличением числа пунктов в произвольно выбранных местах/временных пунктов для охвата более значительной территории и меньшей степени предсказуемости присутствия |
481,800 troop-days for force protection and security, team site protection and field headquarters protection days (30 troops each, for 40 team sites and 4 centres, for 365 days) |
481800 человеко-дней обеспечения безопасности и защиты сил, опорных пунктов и полевых штабов (30 военнослужащих на каждый из 40 опорных пунктов и 4 центров в течение 365 дней) |