Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Военнослужащих

Примеры в контексте "Troops - Военнослужащих"

Примеры: Troops - Военнослужащих
The increase is attributed mainly to the phased deployment of 7,749 contingent troops against an authorized strength of 7,940. Увеличение ассигнований объясняется в основном поэтапным развертыванием 7749 военнослужащих контингентов вместо утвержденных 7940.
The reorganization and training of ANA troops by the United States and France continues at the Kabul Military Training Centre. В Кабульском центре военной подготовки Соединенные Штаты и Франция продолжают работу по реорганизации и подготовке военнослужащих АНА.
Six ANA battalions have so far been created with newly trained troops. К настоящему времени из прошедших подготовку военнослужащих сформировано шесть батальонов АНА.
In 2001/02, $356.6 million was approved for military contingents, authorized at 17,240 troops. В 2001/02 году на воинские контингенты с утвержденной численностью в 17240 военнослужащих было выделено 356,6 млн. долл. США.
An additional 2,000 KFOR troops were deployed to Kosovo to oversee security in the run-up to the poll. Для обеспечения безопасности во время выборов в Косово были размещены дополнительно 2000 военнослужащих КФОР.
Previous audits revealed that most memorandums of understanding were signed after contingent-owned equipment and troops were deployed. В ходе предыдущих ревизий было выявлено, что в большинстве случаев меморандумы о взаимопонимании подписывались после доставки имущества, принадлежащего контингентам, и прибытия военнослужащих.
The majority of Bosnian Croat troops have returned to barracks and are under new contracts. Большинство военнослужащих из числа боснийских хорватов вернулись в свои казармы и сейчас служат с новыми контрактами.
With 35,000 troops stationed there, and occupying a significant portion of Lebanese territory, Syria is the main power broker in Lebanon. Располагая размещенными там 35000 военнослужащих и оккупируя значительную часть ливанской территории, Сирия является в Ливане самой могущественной силой.
There were also reports of the movement of several hundred FANCI troops, principally towards the Forces nouvelles stronghold of Bouaké. Наряду с этим поступили сообщения о передвижении нескольких сотен военнослужащих НВСКИ главным образом в направлении опорного пункта «Новых сил» в Буаке.
A total military peacekeeping component of about 350 troops seems to us to be reasonable. Нам кажется обоснованным развертывание военного компонента в составе примерно 350 военнослужащих.
Now, the Secretary-General is recommending today that this presence be limited to a military component of 350 observers and troops. В настоящее время Генеральный секретарь рекомендует ограничить присутствие военным компонентом численностью 350 наблюдателей и военнослужащих.
The multinational force consists of over 150,000 troops and support personnel from over 30 countries. Многонациональные силы насчитывают более 150000 человек, включая военнослужащих и технический персонал, более чем из 30 стран.
On 21 June, Colonel Mutebutsi, along with some 300 troops, crossed into Rwanda. 21 июня полковник Мутебутси, с которым было приблизительно 300 военнослужащих, ушел на территорию Руанды.
I underline this point as the representative of a Government that has committed a large number of troops in the country. Я подчеркиваю этот момент в качестве представителя государства, которое направляет большое число военнослужащих в эту страну.
The increase under this category is attributable to the increased requirements under self-sustainment for the additional 3,022 contingent troops. Увеличение по этой категории обусловлено ростом потребностей, связанных с самообеспечением дополнительных 3022 военнослужащих воинских контингентов.
The latter's task is to give political guidance to the UNITA troops, not to civilians. Задача политического комиссара заключается в политическом воспитании военнослужащих УНИТА, а не гражданского населения.
That means putting other nations' troops or policemen in harm's way. Это значит подвергнуть опасности военнослужащих и полицейских других государств.
To date, we have demobilized many thousands of troops and the process is continuing. К настоящему моменту нами демобилизованы многие тысячи военнослужащих, и этот процесс продолжается.
According to some sources, Angolan troops number about 3,000. Согласно некоторым источникам, количество ангольских военнослужащих составляет около 3000 человек.
Some 200 Zimbabwean troops have departed Mbandaka for Kinshasa. Примерно 200 зимбабвийских военнослужащих отбыли из Мбандаки в Каншасу.
The actual and planned number of troops is expected to vary slightly but not substantially. Предполагается, что фактическая и запланированная численность военнослужащих будет несколько различаться, но несущественно.
The exchange of fire posed a threat to the lives of UNIFIL troops patrolling in the area. Перекрестный огонь создал угрозу для жизни военнослужащих ВСООНЛ, патрулирующих этот район.
These personnel include 13,328 civilian staff members, 6,963 civilian police monitors, 2,527 military observers and 60,000 troops. Такой персонал включает 13328 гражданских сотрудников, 6963 гражданских полицейских наблюдателя, 2527 военных наблюдателей и 60000 военнослужащих.
A current total of around 9,450 troops from 20 different countries has been deployed. В настоящее время в составе миссии действуют в общей сложности около 9450 военнослужащих из 20 различных стран.
After all, it deployed 7,000 troops. В конце концов он развернул там 7000 военнослужащих.